Exodus 23:24

SVGij zult u voor hun goden niet buigen, noch hen dienen; ook zult gij naar hun werken niet doen; maar gij zult ze geheel afbreken, en hun opgerichte beelden ganselijk vermorzelen.
WLCלֹֽא־תִשְׁתַּחֲוֶ֤ה לֵאלֹֽהֵיהֶם֙ וְלֹ֣א תָֽעָבְדֵ֔ם וְלֹ֥א תַעֲשֶׂ֖ה כְּמַֽעֲשֵׂיהֶ֑ם כִּ֤י הָרֵס֙ תְּהָ֣רְסֵ֔ם וְשַׁבֵּ֥ר תְּשַׁבֵּ֖ר מַצֵּבֹתֵיהֶֽם׃
Trans.lō’-ṯišətaḥăweh lē’lōhêhem wəlō’ ṯā‘āḇəḏēm wəlō’ ṯa‘ăśeh kəma‘ăśêhem kî hārēs təhārəsēm wəšabēr təšabēr maṣṣēḇōṯêhem:

Algemeen

Zie ook: Massebah
Leviticus 18:3

Aantekeningen

Gij zult u voor hun goden niet buigen, noch hen dienen; ook zult gij naar hun werken niet doen; maar gij zult ze geheel afbreken, en hun opgerichte beelden ganselijk vermorzelen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לֹֽא־

-

תִשְׁתַּחֲוֶ֤ה

niet buigen

לֵ

-

אלֹֽהֵיהֶם֙

Gij zult voor hun goden

וְ

-

לֹ֣א

-

תָֽעָבְדֵ֔ם

noch hen dienen

וְ

-

לֹ֥א

-

תַעֲשֶׂ֖ה

niet doen

כְּ

-

מַֽעֲשֵׂיהֶ֑ם

ook zult gij naar hun werken

כִּ֤י

-

הָרֵס֙

maar gij zult ze geheel

תְּהָ֣רְסֵ֔ם

afbreken

וְ

-

שַׁבֵּ֥ר

ganselijk

תְּשַׁבֵּ֖ר

vermorzelen

מַצֵּבֹתֵיהֶֽם

en hun opgerichte beelden


Gij zult u voor hun goden niet buigen, noch hen dienen; ook zult gij naar hun werken niet doen; maar gij zult ze geheel afbreken, en hun opgerichte beelden ganselijk vermorzelen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!