Exodus 24:8

SVToen nam Mozes dat bloed, en sprengde het op het volk; en hij zeide: Ziet, [ditis] het bloed des verbonds, hetwelk de HEERE met ulieden gemaakt heeft over al die woorden.
WLCוַיִּקַּ֤ח מֹשֶׁה֙ אֶת־הַדָּ֔ם וַיִּזְרֹ֖ק עַל־הָעָ֑ם וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּ֤ה דַֽם־הַבְּרִית֙ אֲשֶׁ֨ר כָּרַ֤ת יְהוָה֙ עִמָּכֶ֔ם עַ֥ל כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃
Trans.wayyiqqaḥ mōšeh ’eṯ-hadām wayyizərōq ‘al-hā‘ām wayyō’mer hinnēh ḏam-habərîṯ ’ăšer kāraṯ JHWH ‘immāḵem ‘al kāl-hadəḇārîm hā’ēlleh:

Algemeen

Zie ook: Bloed, Mozes
Hebreeen 9:20, 1 Petrus 1:2

Aantekeningen

Toen nam Mozes dat bloed, en sprengde het op het volk; en hij zeide: Ziet, [ditis] het bloed des verbonds, hetwelk de HEERE met ulieden gemaakt heeft over al die woorden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּקַּ֤ח

Toen nam

מֹשֶׁה֙

Mozes

אֶת־

-

הַ

-

דָּ֔ם

dat bloed

וַ

-

יִּזְרֹ֖ק

en sprengde

עַל־

-

הָ

-

עָ֑ם

het op het volk

וַ

-

יֹּ֗אמֶר

en hij zeide

הִנֵּ֤ה

-

דַֽם־

Ziet, het bloed

הַ

-

בְּרִית֙

des verbonds

אֲשֶׁ֨ר

-

כָּרַ֤ת

met ulieden gemaakt heeft

יְהוָה֙

hetwelk de HEERE

עִמָּכֶ֔ם

-

עַ֥ל

-

כָּל־

-

הַ

-

דְּבָרִ֖ים

over al die woorden

הָ

-

אֵֽלֶּה

-


Toen nam Mozes dat bloed, en sprengde het op het volk; en hij zeide: Ziet, [dit is] het bloed des verbonds, hetwelk de HEERE met ulieden gemaakt heeft over al die woorden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!