Exodus 26:32

SVEn gij zult hem hangen aan vier pilaren van sittim[hout], met goud overtogen; hun haken zullen van goud zijn; [staande] op vier zilveren voeten.
WLCוְנָתַתָּ֣ה אֹתָ֗הּ עַל־אַרְבָּעָה֙ עַמּוּדֵ֣י שִׁטִּ֔ים מְצֻפִּ֣ים זָהָ֔ב וָוֵיהֶ֖ם זָהָ֑ב עַל־אַרְבָּעָ֖ה אַדְנֵי־כָֽסֶף׃
Trans.wənāṯatâ ’ōṯāh ‘al-’arəbā‘â ‘ammûḏê šiṭṭîm məṣupîm zâāḇ wāwêhem zâāḇ ‘al-’arəbā‘â ’aḏənê-ḵāsef:

Algemeen

Zie ook: Acacia, Goud, Zilver
Exodus 36:36

Aantekeningen

En gij zult hem hangen aan vier pilaren van sittim[hout], met goud overtogen;

 

 

hun haken zullen van goud zijn;

[staande] op vier zilveren voeten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

נָתַתָּ֣ה

En gij zult hem hangen

אֹתָ֗הּ

-

עַל־

-

אַרְבָּעָה֙

aan vier

עַמּוּדֵ֣י

pilaren

שִׁטִּ֔ים

van sittim

מְצֻפִּ֣ים

overtogen

זָהָ֔ב

met goud

וָוֵיהֶ֖ם

hun haken

זָהָ֑ב

zullen van goud

עַל־

-

אַרְבָּעָ֖ה

zijn; op vier

אַדְנֵי־

voeten

כָֽסֶף

zilveren


En gij zult hem hangen aan vier pilaren van sittim[hout], met goud overtogen; hun haken zullen van goud zijn; [staande] op vier zilveren voeten.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!