Exodus 27:21

SVIn de tent der samenkomst, van buiten den voorhang, die voor de getuigenis is, zal ze Aaron en zijn zonen toerichten, van den avond tot den morgen, voor het aangezicht des HEEREN; dit zal een eeuwige inzetting zijn voor hun geslachten, vanwege de kinderen Israels.
WLCבְּאֹ֣הֶל מֹועֵד֩ מִח֨וּץ לַפָּרֹ֜כֶת אֲשֶׁ֣ר עַל־הָעֵדֻ֗ת יַעֲרֹךְ֩ אֹתֹ֨ו אַהֲרֹ֧ן וּבָנָ֛יו מֵעֶ֥רֶב עַד־בֹּ֖קֶר לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה חֻקַּ֤ת עֹולָם֙ לְדֹ֣רֹתָ֔ם מֵאֵ֖ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
Trans.bə’ōhel mwō‘ēḏ miḥûṣ lapārōḵeṯ ’ăšer ‘al-hā‘ēḏuṯ ya‘ărōḵə ’ōṯwō ’ahărōn ûḇānāyw mē‘ereḇ ‘aḏ-bōqer lifənê JHWH ḥuqqaṯ ‘wōlām ləḏōrōṯām mē’ēṯ bənê yiśərā’ēl:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Aaron, Avond, Tabernakel

Aantekeningen

In de tent der samenkomst, van buiten den voorhang, die voor de getuigenis is, zal ze Aaron en zijn zonen toerichten, van den avond tot den morgen, voor het aangezicht des HEEREN; dit zal een eeuwige inzetting zijn voor hun geslachten, vanwege de kinderen Israëls.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בְּ

-

אֹ֣הֶל

In de tent

מוֹעֵד֩

der samenkomst

מִ

-

ח֨וּץ

van buiten

לַ

-

פָּרֹ֜כֶת

den voorhang

אֲשֶׁ֣ר

-

עַל־

-

הָ

-

עֵדֻ֗ת

die voor de getuigenis

יַעֲרֹךְ֩

toerichten

אֹת֨וֹ

-

אַהֲרֹ֧ן

is, zal ze Aäron

וּ

-

בָנָ֛יו

en zijn zonen

מֵ

-

עֶ֥רֶב

van den avond

עַד־

-

בֹּ֖קֶר

tot den morgen

לִ

-

פְנֵ֣י

voor het aangezicht

יְהוָ֑ה

des HEEREN

חֻקַּ֤ת

inzetting

עוֹלָם֙

dit zal een eeuwige

לְ

-

דֹ֣רֹתָ֔ם

zijn voor hun geslachten

מֵ

-

אֵ֖ת

-

בְּנֵ֥י

vanwege de kinderen

יִשְׂרָאֵֽל

Israëls


In de tent der samenkomst, van buiten den voorhang, die voor de getuigenis is, zal ze Aaron en zijn zonen toerichten, van den avond tot den morgen, voor het aangezicht des HEEREN; dit zal een eeuwige inzetting zijn voor hun geslachten, vanwege de kinderen Israëls.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!