Exodus 34:29

SVEn het geschiedde, toen Mozes van den berg Sinai afging (de twee tafelen der getuigenis nu waren in de hand van Mozes, als hij van den berg afging), zo wist Mozes niet, dat het vel zijns aangezichts glinsterde, toen Hij met hem sprak.
WLCוַיְהִ֗י בְּרֶ֤דֶת מֹשֶׁה֙ מֵהַ֣ר סִינַ֔י וּשְׁנֵ֨י לֻחֹ֤ת הָֽעֵדֻת֙ בְּיַד־מֹשֶׁ֔ה בְּרִדְתֹּ֖ו מִן־הָהָ֑ר וּמֹשֶׁ֣ה לֹֽא־יָדַ֗ע כִּ֥י קָרַ֛ן עֹ֥ור פָּנָ֖יו בְּדַבְּרֹ֥ו אִתֹּֽו׃
Trans.wayəhî bəreḏeṯ mōšeh mēhar sînay ûšənê luḥōṯ hā‘ēḏuṯ bəyaḏ-mōšeh bəriḏətwō min-hâār ûmōšeh lō’-yāḏa‘ kî qāran ‘wōr pānāyw bəḏabərwō ’itwō:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Hand (lichaamsdeel), Mozes, Sinaï (berg)
2 Corinthiers 3:7

Aantekeningen

En het geschiedde, toen Mozes van den berg Sinaï afging (de twee tafelen der getuigenis nu waren in de hand van Mozes, als hij van den berg afging), zo wist Mozes niet, dat het vel zijns aangezichts glinsterde, toen Hij met hem sprak.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְהִ֗י

-

בְּ

-

רֶ֤דֶת

afging

מֹשֶׁה֙

En het geschiedde, toen Mozes

מֵ

-

הַ֣ר

van den berg

סִינַ֔י

Sinaï

וּ

-

שְׁנֵ֨י

de twee

לֻחֹ֤ת

tafelen

הָֽ

-

עֵדֻת֙

der getuigenis

בְּ

-

יַד־

nu waren in de hand

מֹשֶׁ֔ה

van Mozes

בְּ

-

רִדְתּ֖וֹ

afging

מִן־

-

הָ

-

הָ֑ר

als hij van den berg

וּ

-

מֹשֶׁ֣ה

Mozes

לֹֽא־

-

יָדַ֗ע

, zo wist

כִּ֥י

-

קָרַ֛ן

glinsterde

ע֥וֹר

niet, dat het vel

פָּנָ֖יו

zijns aangezichts

בְּ

-

דַבְּר֥וֹ

toen Hij met hem sprak

אִתּֽוֹ

-


En het geschiedde, toen Mozes van den berg Sinaï afging (de twee tafelen der getuigenis nu waren in de hand van Mozes, als hij van den berg afging), zo wist Mozes niet, dat het vel zijns aangezichts glinsterde, toen Hij met hem sprak.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!