Exodus 36:14

SVVerder maakte hij gordijnen van geiten[haar], tot een tent over den tabernakel; van elf gordijnen maakte hij ze.
WLCוַיַּ֙עַשׂ֙ יְרִיעֹ֣ת עִזִּ֔ים לְאֹ֖הֶל עַל־הַמִּשְׁכָּ֑ן עַשְׁתֵּֽי־עֶשְׂרֵ֥ה יְרִיעֹ֖ת עָשָׂ֥ה אֹתָֽם׃
Trans.wayya‘aś yərî‘ōṯ ‘izzîm lə’ōhel ‘al-hammišəkān ‘ašətê-‘eśərēh yərî‘ōṯ ‘āśâ ’ōṯām:

Algemeen

Zie ook: Doek, gordijn, kleed, Geit, Tabernakel
Exodus 26:7

Aantekeningen

Verder maakte hij gordijnen van geiten[haar], tot een tent over den tabernakel; van elf gordijnen maakte hij ze.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יַּ֙עַשׂ֙

Verder maakte hij

יְרִיעֹ֣ת

gordijnen

עִזִּ֔ים

van geiten

לְ

-

אֹ֖הֶל

tot een tent

עַל־

-

הַ

-

מִּשְׁכָּ֑ן

over den tabernakel

עַשְׁתֵּֽי־

van elf

עֶשְׂרֵ֥ה

-

יְרִיעֹ֖ת

gordijnen

עָשָׂ֥ה

maakte hij

אֹתָֽם

-


Verder maakte hij gordijnen van geiten[haar], tot een tent over den tabernakel; van elf gordijnen maakte hij ze.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!