Exodus 40:38

SVWant de wolk des HEEREN was op den tabernakel bij dag, en het vuur was er bij nacht op, voor de ogen van het ganse huis Israels in al hun reizen.
WLCכִּי֩ עֲנַ֨ן יְהוָ֤ה עַֽל־הַמִּשְׁכָּן֙ יֹומָ֔ם וְאֵ֕שׁ תִּהְיֶ֥ה לַ֖יְלָה בֹּ֑ו לְעֵינֵ֥י כָל־בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּכָל־מַסְעֵיהֶֽם׃
Trans.kî ‘ănan JHWH ‘al-hammišəkān ywōmām wə’ēš tihəyeh layəlâ bwō lə‘ênê ḵāl-bêṯ-yiśərā’ēl bəḵāl-masə‘êhem:

Algemeen

Zie ook: Shekinah, Tabernakel
Exodus 13:21, Numeri 14:14, Deuteronomium 1:33, Nehemia 9:19, Psalm 78:14, Psalm 105:39, 1 Corinthiers 10:1

Aantekeningen

Want de wolk des HEEREN was op den tabernakel bij dag, en het vuur was er bij nacht op, voor de ogen van het ganse huis Israëls in al hun reizen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּי֩

-

עֲנַ֨ן

Want de wolk

יְהוָ֤ה

des HEEREN

עַֽל־

-

הַ

-

מִּשְׁכָּן֙

was op den tabernakel

יוֹמָ֔ם

bij dag

וְ

-

אֵ֕שׁ

en het vuur

תִּהְיֶ֥ה

-

לַ֖יְלָה

was er bij nacht

בּ֑וֹ

-

לְ

-

עֵינֵ֥י

op, voor de ogen

כָל־

-

בֵּֽית־

van het ganse huis

יִשְׂרָאֵ֖ל

Israëls

בְּ

-

כָל־

-

מַסְעֵיהֶֽם

in al hun reizen


Want de wolk des HEEREN was op den tabernakel bij dag, en het vuur was er bij nacht op, voor de ogen van het ganse huis Israëls in al hun reizen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!