Exodus 8:11

SVZo zullen de vorsen van u, en van uw huizen, en van uw knechten, en van uw volk wijken; zij zullen alleen in de rivier overblijven.
WLCוְסָר֣וּ הַֽצְפַרְדְּעִ֗ים מִמְּךָ֙ וּמִבָּ֣תֶּ֔יךָ וּמֵעֲבָדֶ֖יךָ וּמֵעַמֶּ֑ךָ רַ֥ק בַּיְאֹ֖ר תִּשָּׁאַֽרְנָה׃
Trans.8:7 wəsārû haṣəfarədə‘îm mimməḵā ûmibāteyḵā ûmē‘ăḇāḏeyḵā ûmē‘ammeḵā raq bayə’ōr tiššā’arənâ:

Algemeen

Zie ook: Huis, Kikkers

Aantekeningen

Zo zullen de vorsen van u, en van uw huizen, en van uw knechten, en van uw volk wijken; zij zullen alleen in de rivier overblijven.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

סָר֣וּ

wijken

הַֽ

-

צְפַרְדְּעִ֗ים

Zo zullen de vorsen

מִמְּךָ֙

-

וּ

-

מִ

-

בָּ֣תֶּ֔יךָ

van u, en van uw huizen

וּ

-

מֵ

-

עֲבָדֶ֖יךָ

en van uw knechten

וּ

-

מֵ

-

עַמֶּ֑ךָ

en van uw volk

רַ֥ק

-

בַּ

-

יְאֹ֖ר

zij zullen alleen in de rivier

תִּשָּׁאַֽרְנָה

overblijven


Zo zullen de vorsen van u, en van uw huizen, en van uw knechten, en van uw volk wijken; zij zullen alleen in de rivier overblijven.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!