Ezechiel 12:25

SVWant Ik ben de HEERE, Ik zal spreken; het woord, [de tijd] zal niet meer uitgesteld worden; want in uw dagen, o wederspannig huis, zal Ik een woord spreken, en hetzelve doen, spreekt de Heere HEERE.
WLCכִּ֣י ׀ אֲנִ֣י יְהוָ֗ה אֲדַבֵּר֙ אֵת֩ אֲשֶׁ֨ר אֲדַבֵּ֤ר דָּבָר֙ וְיֵ֣עָשֶׂ֔ה לֹ֥א תִמָּשֵׁ֖ךְ עֹ֑וד כִּ֣י בִֽימֵיכֶ֞ם בֵּ֣ית הַמֶּ֗רִי אֲדַבֵּ֤ר דָּבָר֙ וַעֲשִׂיתִ֔יו נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ פ
Trans.kî ’ănî JHWH ’ăḏabēr ’ēṯ ’ăšer ’ăḏabēr dāḇār wəyē‘āśeh lō’ ṯimmāšēḵə ‘wōḏ kî ḇîmêḵem bêṯ hammerî ’ăḏabēr dāḇār wa‘ăśîṯîw nə’um ’ăḏōnāy JHWH:

Aantekeningen

Want Ik ben de HEERE, Ik zal spreken; het woord, [de tijd] zal niet meer uitgesteld worden; want in uw dagen, o wederspannig huis, zal Ik een woord spreken, en hetzelve doen, spreekt de Heere HEERE.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֣י

Want

אֲנִ֣י

Ik ben

יְהוָ֗ה

de HEERE

אֲדַבֵּר֙

Ik zal spreken

אֵת֩

-

אֲשֶׁ֨ר

-

אֲדַבֵּ֤ר

dat Ik zal spreken

דָּבָר֙

het woord

וְ

-

יֵ֣עָשֶׂ֔ה

zal gedaan worden

לֹ֥א

-

תִמָּשֵׁ֖ךְ

zal niet meer uitgesteld worden

ע֑וֹד

-

כִּ֣י

-

בִֽ

-

ימֵי

want in uw dagen

כֶ֞ם

-

בֵּ֣ית

huis

הַ

-

מֶּ֗רִי

wederspannig

אֲדַבֵּ֤ר

spreken

דָּבָר֙

zal Ik een woord

וַ

en

עֲשִׂיתִ֔יו

hetzelve doen

נְאֻ֖ם

spreekt

אֲדֹנָ֥י

de Heere

יְהוִֽה

HEERE


Want Ik ben de HEERE, Ik zal spreken; het woord, [de tijd] zal niet meer uitgesteld worden; want in uw dagen, o wederspannig huis, zal Ik een woord spreken, en hetzelve doen, spreekt de Heere HEERE.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!