Ezechiel 14:20

SVOfschoon Noach, Daniel en Job in het midden deszelven waren, [zo waarachtig als] Ik leef, spreekt de Heere HEERE, zo zij een zoon, [of] zo zij een dochter zouden bevrijden, zij zouden [alleen] hun ziel door hun gerechtigheid bevrijden.
WLCוְנֹ֨חַ [דָּנִאֵל כ] (דָּנִיאֵ֣ל ק) וְאִיֹּוב֮ בְּתֹוכָהּ֒ חַי־אָ֗נִי נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה אִם־בֵּ֥ן אִם־בַּ֖ת יַצִּ֑ילוּ הֵ֥מָּה בְצִדְקָתָ֖ם יַצִּ֥ילוּ נַפְשָֽׁם׃ פ
Trans.wənōḥa dāni’ēl dānî’ēl wə’îywōḇ bəṯwōḵāh ḥay-’ānî nə’um ’ăḏōnāy JHWH ’im-bēn ’im-baṯ yaṣṣîlû hēmmâ ḇəṣiḏəqāṯām yaṣṣîlû nafəšām:

Algemeen

Zie ook: Danel, Daniel, Eed, Gelofte (afleggen), Zweren (iets), Job (persoon), Noach, Qere en Ketiv, Ziel
Ezechiel 14:14, Ezechiel 28:3

Aantekeningen

Ofschoon Noach, Daniel en Job in het midden deszelven waren,


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

נֹ֨חַ

Ofschoon Noach

דנאל

Daniël

דָּנִיֵּ֣אל

-

וְ

-

אִיּוֹב֮

en Job

בְּ

-

תוֹכָהּ֒

in het midden

חַי־

leef

אָ֗נִי

deszelven waren, Ik

נְאֻם֙

spreekt

אֲדֹנָ֣י

de Heere

יְהוִ֔ה

HEERE

אִם־

zo

בֵּ֥ן

zij een zoon

אִם־

zo

בַּ֖ת

zij een dochter

יַצִּ֑ילוּ

zouden bevrijden

הֵ֥מָּה

zij

בְ

-

צִדְקָתָ֖ם

door hun gerechtigheid

יַצִּ֥ילוּ

bevrijden

נַפְשָֽׁם

zouden hun ziel


Ofschoon Noach, Daniel en Job in het midden deszelven waren,

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!