Ezechiel 17:24

SVZo zullen alle bomen des velds weten, dat Ik, de HEERE, den hogen boom vernederd heb, den nederigen boom verdroogd, en den drogen boom bloeiende gemaakt heb; Ik, de HEERE, heb het gesproken, en zal het doen.
WLCוְֽיָדְע֞וּ כָּל־עֲצֵ֣י הַשָּׂדֶ֗ה כִּ֣י אֲנִ֤י יְהוָה֙ הִשְׁפַּ֣לְתִּי ׀ עֵ֣ץ גָּבֹ֗הַ הִגְבַּ֙הְתִּי֙ עֵ֣ץ שָׁפָ֔ל הֹובַ֙שְׁתִּי֙ עֵ֣ץ לָ֔ח וְהִפְרַ֖חְתִּי עֵ֣ץ יָבֵ֑שׁ אֲנִ֥י יְהוָ֖ה דִּבַּ֥רְתִּי וְעָשִֽׂיתִי׃ פ
Trans.wəyāḏə‘û kāl-‘ăṣê haśśāḏeh kî ’ănî JHWH hišəpalətî ‘ēṣ gāḇōha hiḡəbahətî ‘ēṣ šāfāl hwōḇašətî ‘ēṣ lāḥ wəhifəraḥətî ‘ēṣ yāḇēš ’ănî JHWH dibarətî wə‘āśîṯî:

Algemeen

Zie ook: Bomen

Aantekeningen

Zo zullen alle bomen des velds weten, dat Ik, de HEERE, den hogen boom vernederd heb, den nederigen boom verdroogd, en den drogen boom bloeiende gemaakt heb; Ik, de HEERE, heb het gesproken, en zal het doen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְֽ

-

יָדְע֞וּ

weten

כָּל־

-

עֲצֵ֣י

Zo zullen alle bomen

הַ

-

שָּׂדֶ֗ה

des velds

כִּ֣י

-

אֲנִ֤י

-

יְהוָה֙

dat Ik, de HEERE

הִשְׁפַּ֣לְתִּי׀

vernederd heb

עֵ֣ץ

boom

גָּבֹ֗הַ

den hogen

הִגְבַּ֙הְתִּי֙

verheven heb

עֵ֣ץ

boom

שָׁפָ֔ל

den nederigen

הוֹבַ֙שְׁתִּי֙

verdroogd

עֵ֣ץ

boom

לָ֔ח

den groenen

וְ

-

הִפְרַ֖חְתִּי

bloeiende gemaakt heb

עֵ֣ץ

boom

יָבֵ֑שׁ

en den drogen

אֲנִ֥י

-

יְהוָ֖ה

Ik, de HEERE

דִּבַּ֥רְתִּי

heb het gesproken

וְ

-

עָשִֽׂיתִי

en zal het doen


Zo zullen alle bomen des velds weten, dat Ik, de HEERE, den hogen boom vernederd heb, den nederigen boom verdroogd, en den drogen boom bloeiende gemaakt heb; Ik, de HEERE, heb het gesproken, en zal het doen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!