Ezechiel 18:31

SVWerpt van u weg al uw overtredingen, waardoor gij overtreden hebt, en maakt u een nieuw hart en een nieuwen geest; want waarom zoudt gij sterven, o huis Israels?
WLCהַשְׁלִ֣יכוּ מֵעֲלֵיכֶ֗ם אֶת־כָּל־פִּשְׁעֵיכֶם֙ אֲשֶׁ֣ר פְּשַׁעְתֶּ֣ם בָּ֔ם וַעֲשׂ֥וּ לָכֶ֛ם לֵ֥ב חָדָ֖שׁ וְר֣וּחַ חֲדָשָׁ֑ה וְלָ֥מָּה תָמֻ֖תוּ בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃
Trans.hašəlîḵû mē‘ălêḵem ’eṯ-kāl-pišə‘êḵem ’ăšer pəša‘ətem bām wa‘ăśû lāḵem lēḇ ḥāḏāš wərûḥa ḥăḏāšâ wəlāmmâ ṯāmuṯû bêṯ yiśərā’ēl:

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel)

Aantekeningen

Werpt van u weg al uw overtredingen, waardoor gij overtreden hebt, en maakt u een nieuw hart en een nieuwen geest; want waarom zoudt gij sterven, o huis Israels?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הַשְׁלִ֣יכוּ

Werpt van weg

מֵ

-

עֲלֵיכֶ֗ם

-

אֶת־

-

כָּל־

-

פִּשְׁעֵיכֶם֙

al uw overtredingen

אֲשֶׁ֣ר

-

פְּשַׁעְתֶּ֣ם

waardoor gij overtreden hebt

בָּ֔ם

-

וַ

-

עֲשׂ֥וּ

en maakt

לָ

-

כֶ֛ם

-

לֵ֥ב

hart

חָדָ֖שׁ

een nieuw

וְ

-

ר֣וּחַ

geest

חֲדָשָׁ֑ה

en een nieuwen

וְ

-

לָ֥

-

מָּה

-

תָמֻ֖תוּ

want waarom zoudt gij sterven

בֵּ֥ית

huis

יִשְׂרָאֵֽל

Israëls


Werpt van u weg al uw overtredingen, waardoor gij overtreden hebt, en maakt u een nieuw hart en een nieuwen geest; want waarom zoudt gij sterven, o huis Israels?


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!