Ezechiel 20:41

SVIk zal een welgevallen aan ulieden nemen om den liefelijken reuk, wanneer Ik u van de volken uitvoeren, en u vergaderen zal uit de landen, in dewelke gij zult verstrooid zijn, en Ik zal in u geheiligd worden voor de ogen der heidenen.
WLCבְּרֵ֣יחַ נִיחֹחַ֮ אֶרְצֶ֣ה אֶתְכֶם֒ בְּהֹוצִיאִ֤י אֶתְכֶם֙ מִן־הָ֣עַמִּ֔ים וְקִבַּצְתִּ֣י אֶתְכֶ֔ם מִן־הָ֣אֲרָצֹ֔ות אֲשֶׁ֥ר נְפֹצֹתֶ֖ם בָּ֑ם וְנִקְדַּשְׁתִּ֥י בָכֶ֖ם לְעֵינֵ֥י הַגֹּויִֽם׃
Trans.bərêḥa nîḥōḥa ’erəṣeh ’eṯəḵem bəhwōṣî’î ’eṯəḵem min-hā‘ammîm wəqibaṣətî ’eṯəḵem min-hā’ărāṣwōṯ ’ăšer nəfōṣōṯem bām wəniqədašətî ḇāḵem lə‘ênê hagwōyim:

Algemeen

Zie ook: Heiden, Heidenen

Aantekeningen

Ik zal een welgevallen aan ulieden nemen om den liefelijken reuk, wanneer Ik u van de volken uitvoeren, en u vergaderen zal uit de landen, in dewelke gij zult verstrooid zijn, en Ik zal in u geheiligd worden voor de ogen der heidenen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בְּ

-

רֵ֣יחַ

reuk

נִיחֹחַ֮

om den liefelijken

אֶרְצֶ֣ה

Ik zal een welgevallen aan ulieden nemen

אֶתְ

-

כֶם֒

-

בְּ

-

הוֹצִיאִ֤י

uitvoeren

אֶתְ

-

כֶם֙

-

מִן־

-

הָ֣

-

עַמִּ֔ים

wanneer Ik van de volken

וְ

-

קִבַּצְתִּ֣י

en vergaderen zal

אֶתְ

-

כֶ֔ם

-

מִן־

-

הָ֣

-

אֲרָצ֔וֹת

uit de landen

אֲשֶׁ֥ר

-

נְפֹצֹתֶ֖ם

in dewelke gij zult verstrooid zijn

בָּ֑ם

-

וְ

-

נִקְדַּשְׁתִּ֥י

en Ik zal in geheiligd worden

בָ

-

כֶ֖ם

-

לְ

-

עֵינֵ֥י

voor de ogen

הַ

-

גּוֹיִֽם

der heidenen


Ik zal een welgevallen aan ulieden nemen om den liefelijken reuk, wanneer Ik u van de volken uitvoeren, en u vergaderen zal uit de landen, in dewelke gij zult verstrooid zijn, en Ik zal in u geheiligd worden voor de ogen der heidenen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!