Ezechiel 24:5

SVNeem de keur van de kudde, en stook ook een brandstapel van de beenderen daaronder; doe hem wel opzieden; ook zullen zijn beenderen daarin gekookt worden.
WLCמִבְחַ֤ר הַצֹּאן֙ לָקֹ֔וחַ וְגַ֛ם דּ֥וּר הָעֲצָמִ֖ים תַּחְתֶּ֑יהָ רַתַּ֣ח רְתָחֶ֔יהָ גַּם־בָּשְׁל֥וּ עֲצָמֶ֖יהָ בְּתֹוכָֽהּ׃ ס
Trans.miḇəḥar haṣṣō’n lāqwōḥa wəḡam dûr hā‘ăṣāmîm taḥəteyhā rataḥ rəṯāḥeyhā gam-bāšəlû ‘ăṣāmeyhā bəṯwōḵāh:

Algemeen

Zie ook: Bot, botten

Aantekeningen

Neem de keur van de kudde, en stook ook een brandstapel van de beenderen daaronder; doe hem wel opzieden; ook zullen zijn beenderen daarin gekookt worden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

מִבְחַ֤ר

de keur

הַ

-

צֹּאן֙

van de kudde

לָק֔וֹחַ

Neem

וְ

-

גַ֛ם

-

דּ֥וּר

en stook ook een brandstapel

הָ

-

עֲצָמִ֖ים

van de beenderen

תַּחְתֶּ֑יהָ

-

רַתַּ֣ח

daaronder; doe hem wel

רְתָחֶ֔יהָ

opzieden

גַּם־

-

בָּשְׁל֥וּ

gekookt worden

עֲצָמֶ֖יהָ

ook zullen zijn beenderen

בְּ

-

תוֹכָֽהּ

daarin


Neem de keur van de kudde, en stook ook een brandstapel van de beenderen daaronder; doe hem wel opzieden; ook zullen zijn beenderen daarin gekookt worden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!