Ezechiel 25:13

SVDaarom, alzo zegt de Heere HEERE: Ik zal ook Mijn hand uitstrekken tegen Edom, en Ik zal mens en beest uit haar uitroeien; en zal haar [tot] een woestheid stellen van Theman af; en zij zullen [tot] Dedan [toe] door het zwaard vallen.
WLCלָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וְנָטִ֤תִי יָדִי֙ עַל־אֱדֹ֔ום וְהִכְרַתִּ֥י מִמֶּ֖נָּה אָדָ֣ם וּבְהֵמָ֑ה וּנְתַתִּ֤יהָ חָרְבָּה֙ מִתֵּימָ֔ן וּדְדָ֖נֶה בַּחֶ֥רֶב יִפֹּֽלוּ׃
Trans.lāḵēn kōh ’āmar ’ăḏōnāy JHWH wənāṭiṯî yāḏî ‘al-’ĕḏwōm wəhiḵəratî mimmennâ ’āḏām ûḇəhēmâ ûnəṯatîhā ḥārəbâ mitêmān ûḏəḏāneh baḥereḇ yipōlû:

Algemeen

Zie ook: Dedan, Edom, Hand (lichaamsdeel), Theman (landstreek), Woord van God, Zwaard

Aantekeningen

Daarom, alzo zegt de Heere HEERE: Ik zal ook Mijn hand uitstrekken tegen Edom, en Ik zal mens en beest uit haar uitroeien; en zal haar [tot] een woestheid stellen van Theman af; en zij zullen [tot] Dedan [toe] door het zwaard vallen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לָ

-

כֵ֗ן

-

כֹּ֤ה

-

אָמַר֙

Daarom, alzo zegt

אֲדֹנָ֣י

de Heere

יְהוִ֔ה

HEERE

וְ

-

נָטִ֤תִי

uitstrekken

יָדִי֙

Ik zal ook Mijn hand

עַל־

-

אֱד֔וֹם

tegen Edom

וְ

-

הִכְרַתִּ֥י

uit haar uitroeien

מִמֶּ֖נָּה

-

אָדָ֣ם

en Ik zal mens

וּ

-

בְהֵמָ֑ה

en beest

וּ

-

נְתַתִּ֤יהָ

stellen

חָרְבָּה֙

en zal haar een woestheid

מִ

-

תֵּימָ֔ן

van Theman

וּ

-

דְדָ֖נֶה

af; en zij zullen Dedan

בַּ

-

חֶ֥רֶב

door het zwaard

יִפֹּֽלוּ

vallen


Daarom, alzo zegt de Heere HEERE: Ik zal ook Mijn hand uitstrekken tegen Edom, en Ik zal mens en beest uit haar uitroeien; en zal haar [tot] een woestheid stellen van Theman af; en zij zullen [tot] Dedan [toe] door het zwaard vallen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!