Ezechiel 28:24

SVEn het huis Israëls zal geen smartenden doorn noch wee doende distel meer hebben, van allen, die rondom hen zijn, die henlieden beroven; en zij zullen weten, dat Ik de Heere HEERE ben.
WLCוְלֹֽא־יִהְיֶ֨ה עֹ֜וד לְבֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל סִלֹּ֤ון מַמְאִיר֙ וְקֹ֣וץ מַכְאִ֔ב מִכֹּל֙ סְבִ֣יבֹתָ֔ם הַשָּׁאטִ֖ים אֹותָ֑ם וְיָ֣דְע֔וּ כִּ֥י אֲנִ֖י אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ ס
Trans.wəlō’-yihəyeh ‘wōḏ ləḇêṯ yiśərā’ēl sillwōn mamə’îr wəqwōṣ maḵə’iḇ mikōl səḇîḇōṯām haššā’ṭîm ’wōṯām wəyāḏə‘û kî ’ănî ’ăḏōnāy JHWH:

Algemeen

Zie ook: Distel

Aantekeningen

En het huis Israëls zal geen smartenden doorn noch wee doende distel meer hebben, van allen, die rondom hen zijn, die henlieden beroven; en zij zullen weten, dat Ik de Heere HEERE ben.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

לֹֽא־

-

יִהְיֶ֨ה

-

ע֜וֹד

-

לְ

-

בֵ֣ית

En het huis

יִשְׂרָאֵ֗ל

Israëls

סִלּ֤וֹן

doorn

מַמְאִיר֙

zal geen smartenden

וְ

-

ק֣וֹץ

distel

מַכְאִ֔ב

noch wee doende

מִ

-

כֹּל֙

-

סְבִ֣יבֹתָ֔ם

meer hebben, van allen, die rondom

הַ

-

שָּׁאטִ֖ים

hen zijn, die henlieden beroven

אוֹתָ֑ם

-

וְ

-

יָ֣דְע֔וּ

en zij zullen weten

כִּ֥י

-

אֲנִ֖י

-

אֲדֹנָ֥י

dat Ik de Heere

יְהוִֽה

HEERE


En het huis Israëls zal geen smartenden doorn noch wee doende distel meer hebben, van allen, die rondom hen zijn, die henlieden beroven; en zij zullen weten, dat Ik de Heere HEERE ben.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!