Ezechiel 29:10

SVDaarom, zie, Ik [wil] aan u en aan uw rivier; en Ik zal Egypteland stellen tot woeste wilde eenzaamheden, van den toren van Syene af, tot aan de landpale van Morenland.
WLCלָכֵ֛ן הִנְנִ֥י אֵלֶ֖יךָ וְאֶל־יְאֹרֶ֑יךָ וְנָתַתִּ֞י אֶת־אֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם לְחָרְבֹות֙ חֹ֣רֶב שְׁמָמָ֔ה מִמִּגְדֹּ֥ל סְוֵנֵ֖ה וְעַד־גְּב֥וּל כּֽוּשׁ׃
Trans.lāḵēn hinənî ’ēleyḵā wə’el-yə’ōreyḵā wənāṯatî ’eṯ-’ereṣ miṣərayim ləḥārəḇwōṯ ḥōreḇ šəmāmâ mimmiḡədōl səwēnēh wə‘aḏ-gəḇûl kûš:

Algemeen

Zie ook: Egypte, Grens, Grenzen, Kush, Ethiopië (land), Migdol (plaats), Syene, Aswan

Aantekeningen

Daarom, zie, Ik [wil] aan u en aan uw rivier; en Ik zal Egypteland stellen tot woeste wilde eenzaamheden, van den toren van Syene af, tot aan de landpale van Morenland.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לָ

-

כֵ֛ן

-

הִנְ

-

נִ֥י

-

אֵלֶ֖יךָ

-

וְ

-

אֶל־

-

יְאֹרֶ֑יךָ

Daarom, zie, Ik aan en aan uw rivier

וְ

-

נָתַתִּ֞י

stellen

אֶת־

-

אֶ֣רֶץ

en Ik zal Egypteland

מִצְרַ֗יִם

-

לְ

-

חָרְבוֹת֙

wilde

חֹ֣רֶב

tot woeste

שְׁמָמָ֔ה

eenzaamheden

מִ

-

מִּגְדֹּ֥ל

van den toren

סְוֵנֵ֖ה

van Syene

וְ

-

עַד־

-

גְּב֥וּל

af, tot aan de landpale

כּֽוּשׁ

van Morenland


Daarom, zie, Ik [wil] aan u en aan uw rivier; en Ik zal Egypteland stellen tot woeste wilde eenzaamheden, van den toren van Syene af, tot aan de landpale van Morenland.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!