Ezechiel 32:10

SVEn Ik zal maken, dat zich vele volken over u ontzetten, en hun koningen zullen de haren over u te berge staan, als Ik Mijn zwaard zal zwaaien voor hun aangezichten; en zij zullen elk ogenblik sidderen, een ieder voor zijn ziel, ten dage uws vals.
WLCוַהֲשִׁמֹּותִ֨י עָלֶ֜יךָ עַמִּ֣ים רַבִּ֗ים וּמַלְכֵיהֶם֙ יִשְׂעֲר֤וּ עָלֶ֙יךָ֙ שַׂ֔עַר בְּעֹופְפִ֥י חַרְבִּ֖י עַל־פְּנֵיהֶ֑ם וְחָרְד֤וּ לִרְגָעִים֙ אִ֣ישׁ לְנַפְשֹׁ֔ו בְּיֹ֖ום מַפַּלְתֶּֽךָ׃ ס
Trans.wahăšimmwōṯî ‘āleyḵā ‘ammîm rabîm ûmaləḵêhem yiśə‘ărû ‘āleyḵā śa‘ar bə‘wōfəfî ḥarəbî ‘al-pənêhem wəḥārəḏû lirəḡā‘îm ’îš lənafəšwō bəywōm mapaləteḵā:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Ziel, Zwaard

Aantekeningen

En Ik zal maken, dat zich vele volken over u ontzetten, en hun koningen zullen de haren over u te berge staan, als Ik Mijn zwaard zal zwaaien voor hun aangezichten; en zij zullen elk ogenblik sidderen, een ieder voor zijn ziel, ten dage uws vals.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

הֲשִׁמּוֹתִ֨י

over ontzetten

עָלֶ֜יךָ

-

עַמִּ֣ים

volken

רַבִּ֗ים

En Ik zal maken, dat zich vele

וּ

-

מַלְכֵיהֶם֙

en hun koningen

יִשְׂעֲר֤וּ

-

עָלֶ֙יךָ֙

-

שַׂ֔עַר

zullen de haren over te berge staan

בְּ

-

עוֹפְפִ֥י

zal zwaaien

חַרְבִּ֖י

als Ik Mijn zwaard

עַל־

-

פְּנֵיהֶ֑ם

voor hun aangezichten

וְ

-

חָרְד֤וּ

sidderen

לִ

-

רְגָעִים֙

en zij zullen elk ogenblik

אִ֣ישׁ

een ieder

לְ

-

נַפְשׁ֔וֹ

voor zijn ziel

בְּ

-

י֖וֹם

ten dage

מַפַּלְתֶּֽךָ

uws vals


En Ik zal maken, dat zich vele volken over u ontzetten, en hun koningen zullen de haren over u te berge staan, als Ik Mijn zwaard zal zwaaien voor hun aangezichten; en zij zullen elk ogenblik sidderen, een ieder voor zijn ziel, ten dage uws vals.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!