Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Want gij, o Mijn schapen! de Heere HEERE zegt alzo: Ziet, Ik zal richten tussen klein vee en klein vee, tussen de rammen en de bokken. |
WLC | וְאַתֵּ֣נָה צֹאנִ֔י כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה הִנְנִ֤י שֹׁפֵט֙ בֵּֽין־שֶׂ֣ה לָשֶׂ֔ה לָאֵילִ֖ים וְלָעַתּוּדִֽים׃
|
Trans. | wə’atēnâ ṣō’nî kōh ’āmar ’ăḏōnāy JHWH hinənî šōfēṭ bên-śeh lāśeh lā’êlîm wəlā‘atûḏîm: |
Algemeen
Zie ook: Geit, Kleinvee, Ram (dier), Schapen
Aantekeningen
Want gij, o Mijn schapen! de Heere HEERE zegt alzo: Ziet, Ik zal richten tussen klein vee en klein vee, tussen de rammen en de bokken.
- Ziet, Ik zal richten "ik zal scheiding maken tussen, ik zal rechtspreken" Na de terugkeer uit de verstrooiing, is het ook noodzakelijk dat er recht wordt gesproken tussen het volk zelf.
- tussen klein vee en klein vee, Naardense Bijbel: "tussen lam en lam,"
- tussen de rammen en de bokken. Naardense Bijbel: "voor de rammen en de bokken;"
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
alzo: Ziet, Ik zal richten
|
Want gij, o Mijn schapen! de Heere HEERE zegt alzo: Ziet, Ik zal richten tussen klein vee en klein vee, tussen de rammen en de bokken.
- שֶׂה H7716 "een lam van een schaap of geit, jong kleinvee";
- עַתּוּד H6260 dier "bok, mannelijke geit" (Gen. 31:10, 12; Num. 7:17, 23, 29, 35, 41, 47, 53, 59, 65, 71, 77, 83, 88; Deut. 32:14; Ps. 50:9, 13; 66:15; Spr. 27:26; Jes. 1:11; 14:9; 34:6; Jer. 50:8; 51:40; Ezech. 27:21; 34:17; 39:18; Zach. 10:3 †);
____
- אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה MT κύριος κύριος LXX;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!