Ezechiel 36:25

SVDan zal Ik rein water op u sprengen, en gij zult rein worden; van al uw onreinigheden en van al uw drekgoden zal Ik u reinigen.
WLCוְזָרַקְתִּ֧י עֲלֵיכֶ֛ם מַ֥יִם טְהֹורִ֖ים וּטְהַרְתֶּ֑ם מִכֹּ֧ל טֻמְאֹותֵיכֶ֛ם וּמִכָּל־גִּלּ֥וּלֵיכֶ֖ם אֲטַהֵ֥ר אֶתְכֶֽם׃
Trans.wəzāraqətî ‘ălêḵem mayim ṭəhwōrîm ûṭəharətem mikōl ṭumə’wōṯêḵem ûmikāl-gillûlêḵem ’ăṭahēr ’eṯəḵem:

Algemeen

Zie ook: Doop, Drekgoden

Aantekeningen

Dan zal Ik rein water op u sprengen, en gij zult rein worden; van al uw onreinigheden en van al uw drekgoden zal Ik u reinigen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

זָרַקְתִּ֧י

op sprengen

עֲלֵיכֶ֛ם

-

מַ֥יִם

water

טְהוֹרִ֖ים

Dan zal Ik rein

וּ

-

טְהַרְתֶּ֑ם

en gij zult rein worden

מִ

-

כֹּ֧ל

-

טֻמְאוֹתֵיכֶ֛ם

van al uw onreinigheden

וּ

-

מִ

-

כָּל־

-

גִּלּ֥וּלֵיכֶ֖ם

en van al uw drekgoden

אֲטַהֵ֥ר

zal Ik reinigen

אֶתְ

-

כֶֽם

-


Dan zal Ik rein water op u sprengen, en gij zult rein worden; van al uw onreinigheden en van al uw drekgoden zal Ik u reinigen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!