Ezechiel 38:22

SVEn Ik zal met hem rechten, door pestilentie en door bloed; en Ik zal een overstelpenden plasregen, en grote hagelstenen, vuur en zwavel regenen op hem, en op zijn benden, en op de vele volken, die met hem zullen zijn.
WLCוְנִשְׁפַּטְתִּ֥י אִתֹּ֖ו בְּדֶ֣בֶר וּבְדָ֑ם וְגֶ֣שֶׁם שֹׁוטֵף֩ וְאַבְנֵ֨י אֶלְגָּבִ֜ישׁ אֵ֣שׁ וְגָפְרִ֗ית אַמְטִ֤יר עָלָיו֙ וְעַל־אֲגַפָּ֔יו וְעַל־עַמִּ֥ים רַבִּ֖ים אֲשֶׁ֥ר אִתֹּֽו׃
Trans.wənišəpaṭətî ’itwō bəḏeḇer ûḇəḏām wəḡešem šwōṭēf wə’aḇənê ’eləgāḇîš ’ēš wəḡāfərîṯ ’aməṭîr ‘ālāyw wə‘al-’ăḡapāyw wə‘al-‘ammîm rabîm ’ăšer ’itwō:

Algemeen

Zie ook: Pestilentie, Zwavel

Aantekeningen

En Ik zal met hem rechten, door pestilentie en door bloed; en Ik zal een overstelpenden plasregen, en grote hagelstenen, vuur en zwavel regenen op hem, en op zijn benden, en op de vele volken, die met hem zullen zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

נִשְׁפַּטְתִּ֥י

En Ik zal met hem rechten

אִתּ֖וֹ

-

בְּ

-

דֶ֣בֶר

door pestilentie

וּ

-

בְ

-

דָ֑ם

en door bloed

וְ

-

גֶ֣שֶׁם

plasregen

שׁוֹטֵף֩

en Ik zal een overstelpenden

וְ

-

אַבְנֵ֨י

-

אֶלְגָּבִ֜ישׁ

en grote hagelstenen

אֵ֣שׁ

vuur

וְ

-

גָפְרִ֗ית

en zwavel

אַמְטִ֤יר

regenen

עָלָיו֙

-

וְ

-

עַל־

-

אֲגַפָּ֔יו

op hem, en op zijn benden

וְ

-

עַל־

-

עַמִּ֥ים

volken

רַבִּ֖ים

en op de vele

אֲשֶׁ֥ר

-

אִתּֽוֹ

-


En Ik zal met hem rechten, door pestilentie en door bloed; en Ik zal een overstelpenden plasregen, en grote hagelstenen, vuur en zwavel regenen op hem, en op zijn benden, en op de vele volken, die met hem zullen zijn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!