Ezechiel 43:27

SVAls zij nu deze dagen zullen voleind hebben, dan zal het op den achtsten dag en voortaan geschieden, dat de priesters uw brandofferen en uw dankofferen op het altaar zullen bereiden; en Ik zal een welgevallen aan ulieden hebben, spreekt de Heere HEERE.
WLCוִֽיכַלּ֖וּ אֶת־הַיָּמִ֑ים ס וְהָיָה֩ בַיֹּ֨ום הַשְּׁמִינִ֜י וָהָ֗לְאָה יַעֲשׂ֨וּ הַכֹּהֲנִ֤ים עַל־הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ אֶת־עֹולֹֽותֵיכֶם֙ וְאֶת־שַׁלְמֵיכֶ֔ם וְרָצִ֣אתִי אֶתְכֶ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהֹוִֽה׃ ס
Trans.wîḵallû ’eṯ-hayyāmîm swəhāyâ ḇayywōm haššəmînî wâālə’â ya‘ăśû hakōhănîm ‘al-hammizəbēḥa ’eṯ-‘wōlwōṯêḵem wə’eṯ-šaləmêḵem wərāṣi’ṯî ’eṯəḵem nə’um ’ăḏōnāy JHWH:

Algemeen

Zie ook: Altaar, Brandoffer, Priester

Aantekeningen

Als zij nu deze dagen zullen voleind hebben, dan zal het op den achtsten dag en voortaan geschieden, dat de priesters uw brandofferen en uw dankofferen op het altaar zullen bereiden; en Ik zal een welgevallen aan ulieden hebben, spreekt de Heere HEERE.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וִֽ

-

יכַלּ֖וּ

zullen voleind hebben

אֶת־

-

הַ

-

יָּמִ֑יםס

Als zij nu deze dagen

וְ

-

הָיָה֩

-

בַ

-

יּ֨וֹם

dag

הַ

-

שְּׁמִינִ֜י

dan zal het op den achtsten

וָ

-

הָ֗לְאָה

en voortaan

יַעֲשׂ֨וּ

zullen bereiden

הַ

-

כֹּהֲנִ֤ים

geschieden, dat de priesters

עַל־

-

הַ

-

מִּזְבֵּ֙חַ֙

op het altaar

אֶת־

-

עוֹלֽוֹתֵיכֶם֙

uw brandofferen

וְ

-

אֶת־

-

שַׁלְמֵיכֶ֔ם

en uw dankofferen

וְ

-

רָצִ֣אתִי

en Ik zal een welgevallen aan ulieden hebben

אֶתְ

-

כֶ֔ם

-

נְאֻ֖ם

spreekt

אֲדֹנָ֥י

de Heere

יְהֹוִֽה

HEERE


Als zij nu deze dagen zullen voleind hebben, dan zal het op den achtsten dag en voortaan geschieden, dat de priesters uw brandofferen en uw dankofferen op het altaar zullen bereiden; en Ik zal een welgevallen aan ulieden hebben, spreekt de Heere HEERE.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!