Ezechiel 4:6

SVAls gij nu deze voleinden zult, lig ten anderen male neder op uw rechterzijde, en gij zult de ongerechtigheid van het huis van Juda dragen veertig dagen; Ik heb u gegeven elken dag voor elk jaar.
WLCוְכִלִּיתָ֣ אֶת־אֵ֗לֶּה וְשָׁ֨כַבְתָּ֜ עַל־צִדְּךָ֤ [הַיְמֹונִי כ] (הַיְמָנִי֙ ק) שֵׁנִ֔ית וְנָשָׂ֖אתָ אֶת־עֲוֹ֣ן בֵּית־יְהוּדָ֑ה אַרְבָּעִ֣ים יֹ֔ום יֹ֧ום לַשָּׁנָ֛ה יֹ֥ום לַשָּׁנָ֖ה נְתַתִּ֥יו לָֽךְ׃
Trans.wəḵillîṯā ’eṯ-’ēlleh wəšāḵaḇətā ‘al-ṣidəḵā hayəmwōnî hayəmānî šēnîṯ wənāśā’ṯā ’eṯ-‘ăwōn bêṯ-yəhûḏâ ’arəbā‘îm ywōm ywōm laššānâ ywōm laššānâ nəṯatîw lāḵə:

Algemeen

Zie ook: Qere en Ketiv

Aantekeningen

Als gij nu deze voleinden zult, lig ten anderen male neder op uw rechterzijde, en gij zult de ongerechtigheid van het huis van Juda dragen veertig dagen; Ik heb u gegeven elken dag voor elk jaar.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

כִלִּיתָ֣

voleinden zult

אֶת־

-

אֵ֗לֶּה

Als gij nu deze

וְ

-

שָׁ֨כַבְתָּ֜

lig

עַל־

-

צִדְּךָ֤

-

ה

-

ימוני

-

הַ

-

יְמָנִי֙

-

שֵׁנִ֔ית

ten anderen male

וְ

-

נָשָׂ֖אתָ

dragen

אֶת־

-

עֲוֺ֣ן

en gij zult de ongerechtigheid

בֵּית־

van het huis

יְהוּדָ֑ה

van Juda

אַרְבָּעִ֣ים

veertig

י֔וֹם

dagen

י֧וֹם

elken dag

לַ

-

שָּׁנָ֛ה

voor elk jaar

י֥וֹם

-

לַ

-

שָּׁנָ֖ה

-

נְתַתִּ֥יו

Ik heb gegeven

לָֽךְ

-


Als gij nu deze voleinden zult, lig ten anderen male neder op uw rechterzijde, en gij zult de ongerechtigheid van het huis van Juda dragen veertig dagen; Ik heb u gegeven elken dag voor elk jaar.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!