Ezra 2:59

SVDezen togen ook op van Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan [en] Immer; doch zij konden hunner vaderen huis en hun zaad niet bewijzen, of zij uit Israel waren.
WLCוְאֵ֗לֶּה הָֽעֹלִים֙ מִתֵּ֥ל מֶ֙לַח֙ תֵּ֣ל חַרְשָׁ֔א כְּר֥וּב אַדָּ֖ן אִמֵּ֑ר וְלֹ֣א יָֽכְל֗וּ לְהַגִּ֤יד בֵּית־אֲבֹותָם֙ וְזַרְעָ֔ם אִ֥ם מִיִּשְׂרָאֵ֖ל הֵֽם׃
Trans.wə’ēlleh hā‘ōlîm mitēl melaḥ tēl ḥarəšā’ kərûḇ ’adān ’immēr wəlō’ yāḵəlû ləhagîḏ bêṯ-’ăḇwōṯām wəzarə‘ām ’im mîyiśərā’ēl hēm:

Algemeen

Zie ook: Cherub, Immer (plaatsnaam), Tel-Harsa, Tel-Melah
Nehemia 7:61

Aantekeningen

Dezen togen ook op van Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan [en] Immer; doch zij konden hunner vaderen huis en hun zaad niet bewijzen, of zij uit Israel waren.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אֵ֗לֶּה

Dezen

הָֽ

-

עֹלִים֙

togen ook op

מִ

-

תֵּ֥ל

-

מֶ֙לַח֙

Tel-mélah

תֵּ֣ל

-

חַרְשָׁ֔א

Tel-harsa

כְּר֥וּב

Cherub

אַדָּ֖ן

Addan

אִמֵּ֑ר

Immer

וְ

-

לֹ֣א

niet

יָֽכְל֗וּ

doch zij konden

לְ

-

הַגִּ֤יד

bewijzen

בֵּית־

huis

אֲבוֹתָם֙

hunner vaderen

וְ

-

זַרְעָ֔ם

en hun zaad

אִ֥ם

of

מִ

-

יִּשְׂרָאֵ֖ל

Israël

הֵֽם

zij


Dezen togen ook op van Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan [en] Immer; doch zij konden hunner vaderen huis en hun zaad niet bewijzen, of zij uit Israël waren.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!