Ezra 3:9

SVToen stond Jesua, zijn zonen en zijn broederen, [en] Kadmiel met zijn zonen, kinderen van Juda, als een [man], om opzicht te hebben over degenen, die het werk deden aan het huis Gods, met de zonen van Henadad, hun zonen en hun broederen, de Levieten.
WLCוַיַּעֲמֹ֣ד יֵשׁ֡וּעַ בָּנָ֣יו וְ֠אֶחָיו קַדְמִיאֵ֨ל וּבָנָ֤יו בְּנֵֽי־יְהוּדָה֙ כְּאֶחָ֔ד לְנַצֵּ֛חַ עַל־עֹשֵׂ֥ה הַמְּלָאכָ֖ה בְּבֵ֣ית הָאֱלֹהִ֑ים ס בְּנֵי֙ חֵֽנָדָ֔ד בְּנֵיהֶ֥ם וַאֲחֵיהֶ֖ם הַלְוִיִּֽם׃
Trans.wayya‘ămōḏ yēšû‘a bānāyw wə’eḥāyw qaḏəmî’ēl ûḇānāyw bənê-yəhûḏâ kə’eḥāḏ lənaṣṣēḥa ‘al-‘ōśēh hamməlā’ḵâ bəḇêṯ hā’ĕlōhîm sbənê ḥēnāḏāḏ bənêhem wa’ăḥêhem haləwîyim:

Algemeen

Zie ook: Jesua, Levieten

Aantekeningen

Toen stond Jesua, zijn zonen en zijn broederen, [en] Kadmiel met zijn zonen, kinderen van Juda, als een [man], om opzicht te hebben over degenen, die het werk deden aan het huis Gods, met de zonen van Henadad, hun zonen en hun broederen, de Levieten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יַּעֲמֹ֣ד

Toen stond

יֵשׁ֡וּעַ

Jésua

בָּנָ֣יו

zijn zonen

וְ֠

-

אֶחָיו

en zijn broederen

קַדְמִיאֵ֨ל

Kadmiël

וּ

-

בָנָ֤יו

met zijn zonen

בְּנֵֽי־

kinderen

יְהוּדָה֙

van Juda

כְּ

-

אֶחָ֔ד

als een

לְ

-

נַצֵּ֛חַ

om opzicht te hebben

עַל־

over

עֹשֵׂ֥ה

deden

הַ

-

מְּלָאכָ֖ה

degenen, die het werk

בְּ

-

בֵ֣ית

aan het huis

הָ

-

אֱלֹהִ֑יםס

Gods

בְּנֵי֙

met de zonen

חֵֽנָדָ֔ד

van Hénadad

בְּנֵיהֶ֥ם

hun zonen

וַ

-

אֲחֵיהֶ֖ם

en hun broederen

הַ

-

לְוִיִּֽם

de Levieten


Toen stond Jesua, zijn zonen en zijn broederen, [en] Kadmiel met zijn zonen, kinderen van Juda, als een [man], om opzicht te hebben over degenen, die het werk deden aan het huis Gods, met de zonen van Henadad, hun zonen en hun broederen, de Levieten.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!