Ezra 4:13

SVZo zij nu den koning bekend, indien dezelve stad zal worden opgebouwd, en de muren voltrokken, dat zij den cijns, ouden impost, en tol niet zullen geven, en gij zult aan de inkomsten der koningen schade aanbrengen.
WLCכְּעַ֗ן יְדִ֙יעַ֙ לֶהֱוֵ֣א לְמַלְכָּ֔א דִּ֠י הֵ֣ן קִרְיְתָ֥א דָךְ֙ תִּתְבְּנֵ֔א וְשׁוּרַיָּ֖ה יִֽשְׁתַּכְלְל֑וּן מִנְדָּֽה־בְלֹ֤ו וַהֲלָךְ֙ לָ֣א יִנְתְּנ֔וּן וְאַפְּתֹ֥ם מַלְכִ֖ים תְּהַנְזִֽק׃
Trans.kə‘an yəḏî‘a lehĕwē’ ləmaləkā’ dî hēn qirəyəṯā’ ḏāḵə tiṯəbənē’ wəšûrayyâ yišətaḵələlûn minədâ-ḇəlwō wahălāḵə lā’ yinətənûn wə’apəṯōm maləḵîm təhanəziq:

Algemeen

Zie ook: Belasting, Tol

Aantekeningen

Zo zij nu den koning bekend, indien dezelve stad zal worden opgebouwd, en de muren voltrokken, dat zij den cijns, ouden impost, en tol niet zullen geven, en gij zult aan de inkomsten der koningen schade aanbrengen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כְּעַ֗ן

nu

יְדִ֙יעַ֙

bekend

לֶהֱוֵ֣א

Zo zij

לְ

-

מַלְכָּ֔א

den koning

דִּ֠י

-

הֵ֣ן

indien

קִרְיְתָ֥א

stad

דָךְ֙

dezelve

תִּתְבְּנֵ֔א

zal worden opgebouwd

וְ

-

שׁוּרַיָּ֖ה

en de muren

יִֽשְׁתַּכְלְל֑וּן

voltrokken

מִנְדָּֽה־

dat zij den cijns

בְל֤וֹ

ouden impost

וַ

-

הֲלָךְ֙

en tol

לָ֣א

niet

יִנְתְּנ֔וּן

zullen geven

וְ

-

אַפְּתֹ֥ם

en gij zult aan de inkomsten

מַלְכִ֖ים

der koningen

תְּהַנְזִֽק

schade aanbrengen


Zo zij nu den koning bekend, indien dezelve stad zal worden opgebouwd, en de muren voltrokken, dat zij den cijns, ouden impost, en tol niet zullen geven, en gij zult aan de inkomsten der koningen schade aanbrengen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!