Ezra 4:18

SVDe brief, dien gij aan ons geschikt hebt, is duidelijk voor mij gelezen.
WLCנִשְׁתְּוָנָ֕א דִּ֥י שְׁלַחְתּ֖וּן עֲלֶ֑ינָא מְפָרַ֥שׁ קֱרִ֖י קָדָמָֽי׃
Trans.nišətəwānā’ dî šəlaḥətûn ‘ăleynā’ məfāraš qĕrî qāḏāmāy:

Algemeen

Zie ook: Pluralis intensivus, pluralis majestatis

Aantekeningen

De brief, dien gij aan ons geschikt hebt, is duidelijk voor mij gelezen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

נִשְׁתְּוָנָ֕א

De brief

דִּ֥י

-

שְׁלַחְתּ֖וּן

geschikt hebt

עֲלֶ֑ינָא

dien gij aan ons

מְפָרַ֥שׁ

is duidelijk

קֱרִ֖י

mij gelezen

קָדָמָֽי

voor


De brief, dien gij aan ons geschikt hebt, is duidelijk voor mij gelezen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!