Ezra 4:24

SVToen hield het werk op van het huis Gods, Die te Jeruzalem [woont], ja, het hield op tot in het tweede jaar van het koninkrijk van Darius, den koning van Perzie.
WLCבֵּאדַ֗יִן בְּטֵלַת֙ עֲבִידַ֣ת בֵּית־אֱלָהָ֔א דִּ֖י בִּירוּשְׁלֶ֑ם וַהֲוָת֙ בָּֽטְלָ֔א עַ֚ד שְׁנַ֣ת תַּרְתֵּ֔ין לְמַלְכ֖וּת דָּרְיָ֥וֶשׁ מֶֽלֶךְ־פָּרָֽס׃ פ
Trans.bē’ḏayin bəṭēlaṯ ‘ăḇîḏaṯ bêṯ-’ĕlâā’ dî bîrûšəlem wahăwāṯ bāṭəlā’ ‘aḏ šənaṯ tarətên ləmaləḵûṯ dārəyāweš meleḵə-pārās:

Algemeen

Zie ook: Darius, Elah (God), Jeruzalem

Aantekeningen

Toen hield het werk op van het huis Gods, Die te Jeruzalem [woont], ja, het hield op tot in het tweede jaar van het koninkrijk van Darius, den koning van Perzie.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בֵּ

-

אדַ֗יִן

Toen

בְּטֵלַת֙

hield

עֲבִידַ֣ת

het werk

בֵּית־

van het huis

אֱלָהָ֔א

Gods

דִּ֖י

-

בִּ

-

ירוּשְׁלֶ֑ם

Die te Jeruzalem

וַ

-

הֲוָת֙

ja, het hield op

בָּֽטְלָ֔א

op

עַ֚ד

tot in

שְׁנַ֣ת

jaar

תַּרְתֵּ֔ין

het tweede

לְ

-

מַלְכ֖וּת

van het koninkrijk

דָּרְיָ֥וֶשׁ

van Daríus

מֶֽלֶךְ־

den koning

פָּרָֽס

van Perzië


Toen hield het werk op van het huis Gods, Die te Jeruzalem [woont], ja, het hield op tot in het tweede jaar van het koninkrijk van Darius, den koning van Perzie.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!