Filippenzen 2:6

SVDie in de gestaltenis Gods zijnde, geen roof geacht heeft Gode even gelijk te zijn;
Steph ος εν μορφη θεου υπαρχων ουχ αρπαγμον ηγησατο το ειναι ισα θεω
Trans.os en morphē theou yparchōn ouch arpagmon ēgēsato to einai isa theō

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus (God), Zoon des mensen
2 Corinthiers 4:4, Colossenzen 1:15, Hebreeen 1:3

Aantekeningen

Die in de gestaltenis Gods zijnde, geen roof geacht heeft Gode even gelijk te zijn;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ος
Die
εν
in
μορφη
de gestaltenis
θεου
Gods
υπαρχων
zijnde

-
ουχ
geen
αρπαγμον
roof
ηγησατο
geacht heeft

-
το
-
ειναι
te zijn

-
ισα
even gelijk
θεω
Gode

Die in de gestaltenis Gods zijnde, geen roof geacht heeft Gode even gelijk te zijn;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!