Galaten 2:7

SVMaar daarentegen, als zij zagen, dat aan mij het Evangelie der voorhuid toebetrouwd was, gelijk Petrus [dat] der besnijdenis;
Steph αλλα τουναντιον ιδοντες οτι πεπιστευμαι το ευαγγελιον της ακροβυστιας καθως πετρος της περιτομης
Trans.alla tounantion idontes oti pepisteumai to euangelion tēs akrobystias kathōs petros tēs peritomēs

Algemeen

Zie ook: Apostelconvent, Besnijdenis, Petrus, Voorhuid, onbesneden

Aantekeningen

Maar daarentegen, als zij zagen, dat aan mij het Evangelie der voorhuid toebetrouwd was, gelijk Petrus [dat] der besnijdenis;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

αλλα
Maar
τουναντιον
daarentegen
ιδοντες
als zij zagen

-
οτι
dat
πεπιστευμαι
toebetrouwd was

-
το
-
ευαγγελιον
aan mij het Evangelie
της
-
ακροβυστιας
der voorhuid
καθως
gelijk
πετρος
aan Petrus
της
-
περιτομης
der besnijdenis

Maar daarentegen, als zij zagen, dat aan mij het Evangelie der voorhuid toebetrouwd was, gelijk Petrus [dat] der besnijdenis;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!