Galaten 5:24

SVMaar die van Christus zijn, hebben het vlees gekruist met de bewegingen en begeerlijkheden.
Steph οι δε του χριστου την σαρκα εσταυρωσαν συν τοις παθημασιν και ταις επιθυμιαις
Trans.oi de tou christou tēn sarka estaurōsan syn tois pathēmasin kai tais epithymiais

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus
Romeinen 6:6, Romeinen 13:14, Galaten 2:20, 1 Petrus 2:11

Aantekeningen

Maar die van Christus zijn, hebben het vlees gekruist met de bewegingen en begeerlijkheden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οι
die
δε
Maar
του
-
χριστου
van Christus
την
-
σαρκα
zijn, hebben het vlees
εσταυρωσαν
gekruist

-
συν
met
τοις
-
παθημασιν
de bewegingen
και
en
ταις
-
επιθυμιαις
begeerlijkheden

Maar die van Christus zijn, hebben het vlees gekruist met de bewegingen en begeerlijkheden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!