SV | Maar die van Christus zijn, hebben het vlees gekruist met de bewegingen en begeerlijkheden. |
Steph | οι δε του χριστου την σαρκα εσταυρωσαν συν τοις παθημασιν και ταις επιθυμιαις |
Trans. | oi de tou christou tēn sarka estaurōsan syn tois pathēmasin kai tais epithymiais |
Maar die van Christus zijn, hebben het vlees gekruist met de bewegingen en begeerlijkheden.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Maar die van Christus zijn, hebben het vlees gekruist met de bewegingen en begeerlijkheden.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!