Genesis 13:10

SVEn Lot hief zijn ogen op, en hij zag de ganse vlakte der Jordaan, dat zij die geheel bevochtigde; eer de HEERE Sodom en Gomorra verdorven had, was zij als de hof des HEEREN, als Egypteland, als gij komt te Zoar.
WLCוַיִּשָּׂא־לֹ֣וט אֶת־עֵינָ֗יו וַיַּרְא֙ אֶת־כָּל־כִּכַּ֣ר הַיַּרְדֵּ֔ן כִּ֥י כֻלָּ֖הּ מַשְׁקֶ֑ה לִפְנֵ֣י ׀ שַׁחֵ֣ת יְהוָ֗ה אֶת־סְדֹם֙ וְאֶת־עֲמֹרָ֔ה כְּגַן־יְהוָה֙ כְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם בֹּאֲכָ֖ה צֹֽעַר׃
Trans.wayyiśśā’-lwōṭ ’eṯ-‘ênāyw wayyarə’ ’eṯ-kāl-kikar hayyarədēn kî ḵullāh mašəqeh lifənê šaḥēṯ JHWH ’eṯ-səḏōm wə’eṯ-‘ămōrâ kəḡan-JHWH kə’ereṣ miṣərayim bō’ăḵâ ṣō‘ar:

Algemeen

Zie ook: Egypte, Gomorrah, Jordaan, Lot (persoon), Sodom, Talent, Zoar, Bela

Aantekeningen

En Lot hief zijn ogen op, en hij zag de ganse vlakte der Jordaan, dat zij die geheel bevochtigde;
eer de HEERE Sodom en Gomorra verdorven had, was zij als de hof des HEEREN, als Egypteland, als gij komt te Zoar.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּשָּׂא־

hief

ל֣וֹט

En Lot

אֶת־

-

עֵינָ֗יו

zijn ogen

וַ

-

יַּרְא֙

en hij zag

אֶת־

-

כָּל־

de ganse

כִּכַּ֣ר

vlakte

הַ

-

יַּרְדֵּ֔ן

der Jordaan

כִּ֥י

dat

כֻלָּ֖הּ

zij die geheel

מַשְׁקֶ֑ה

bevochtigde

לִ

-

פְנֵ֣י׀

eer

שַׁחֵ֣ת

verdorven had

יְהוָ֗ה

de HEERE

אֶת־

-

סְדֹם֙

Sódom

וְ

-

אֶת־

-

עֲמֹרָ֔ה

en Gomórra

כְּ

-

גַן־

als de hof

יְהוָה֙

des HEEREN

כְּ

-

אֶ֣רֶץ

als Egypteland

מִצְרַ֔יִם

-

בֹּאֲכָ֖ה

als gij komt

צֹֽעַר

te Zoar


En Lot hief zijn ogen op, en hij zag de ganse vlakte der Jordaan, dat zij die geheel bevochtigde;
eer de HEERE Sodom en Gomorra verdorven had, was zij als de hof des HEEREN, als Egypteland, als gij komt te Zoar.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!