Genesis 14:24

SV[Het zij] buiten mij; alleen wat de jongelingen verteerd hebben, en het deel dezer mannen, die met mij getogen zijn, Aner, Eskol en Mamre, laat die hun deel nemen!
WLCבִּלְעָדַ֗י רַ֚ק אֲשֶׁ֣ר אָֽכְל֣וּ הַנְּעָרִ֔ים וְחֵ֙לֶק֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁ֥ר הָלְכ֖וּ אִתִּ֑י עָנֵר֙ אֶשְׁכֹּ֣ל וּמַמְרֵ֔א הֵ֖ם יִקְח֥וּ חֶלְקָֽם׃ ס
Trans.bilə‘āḏay raq ’ăšer ’āḵəlû hannə‘ārîm wəḥēleq hā’ănāšîm ’ăšer hāləḵû ’itî ‘ānēr ’ešəkōl ûmamərē’ hēm yiqəḥû ḥeləqām:

Algemeen

Zie ook: Aner (persoon), Eskol (persoon)

Aantekeningen

[Het zij] buiten mij; alleen wat de jongelingen verteerd hebben, en het deel dezer mannen, die met mij getogen zijn, Aner, Eskol en Mamre, laat die hun deel nemen!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בִּלְעָדַ֗י

buiten

רַ֚ק

mij; alleen

אֲשֶׁ֣ר

wat

אָֽכְל֣וּ

verteerd hebben

הַ

-

נְּעָרִ֔ים

de jongelingen

וְ

-

חֵ֙לֶק֙

en het deel

הָֽ

-

אֲנָשִׁ֔ים

-

אֲשֶׁ֥ר

die

הָלְכ֖וּ

mij getogen zijn

אִתִּ֑י

met

עָנֵר֙

Aner

אֶשְׁכֹּ֣ל

Eskol

וּ

-

מַמְרֵ֔א

en Mamre

הֵ֖ם

laat die

יִקְח֥וּ

nemen

חֶלְקָֽם

hun deel


[Het zij] buiten mij; alleen wat de jongelingen verteerd hebben, en het deel dezer mannen, die met mij getogen zijn, Aner, Eskol en Mamre, laat die hun deel nemen!

____

[Het zij] buiten mij; alleen wat de jongelingen verteerd hebben, en het deel dezer mannen, die met mij getogen zijn, Aner, Eskol en Mamre, laat die hun deel nemen!

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!