Genesis 15:4

SVEn ziet, het woord des HEEREN was tot hem, zeggende: Deze zal uw erfgenaam niet zijn; maar die uit uw lijf voortkomen zal, die zal uw erfgenaam zijn.
WLCוְהִנֵּ֨ה דְבַר־יְהוָ֤ה אֵלָיו֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֥א יִֽירָשְׁךָ֖ זֶ֑ה כִּי־אִם֙ אֲשֶׁ֣ר יֵצֵ֣א מִמֵּעֶ֔יךָ ה֖וּא יִֽירָשֶֽׁךָ׃
Trans.wəhinnēh ḏəḇar-JHWH ’ēlāyw lē’mōr lō’ yîrāšəḵā zeh kî-’im ’ăšer yēṣē’ mimmē‘eyḵā hû’ yîrāšeḵā:

Algemeen

Zie ook: JHWH

Aantekeningen

En ziet, het woord des HEEREN was tot hem, zeggende: Deze zal uw erfgenaam niet zijn; maar die uit uw lijf voortkomen zal, die zal uw erfgenaam zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הִנֵּ֨ה

En ziet

דְבַר־

het woord

יְהוָ֤ה

des HEEREN

אֵלָיו֙

tot

לֵ

-

אמֹ֔ר

hem, zeggende

לֹ֥א

Deze zal uw erfgenaam niet

יִֽירָשְׁךָ֖

zijn

זֶ֑ה

-

כִּי־

maar

אִם֙

-

אֲשֶׁ֣ר

die

יֵצֵ֣א

voortkomen zal

מִ

-

מֵּעֶ֔יךָ

uw lijf

ה֖וּא

die

יִֽירָשֶֽׁךָ

zal uw erfgenaam zijn


En ziet, het woord des HEEREN was tot hem, zeggende: Deze zal uw erfgenaam niet zijn; maar die uit uw lijf voortkomen zal, die zal uw erfgenaam zijn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!