Genesis 16:1

SVDoch Sarai, Abrams huisvrouw, baarde hem niet; en zij had een Egyptische dienstmaagd, welker naam was Hagar.
WLCוְשָׂרַי֙ אֵ֣שֶׁת אַבְרָ֔ם לֹ֥א יָלְדָ֖ה לֹ֑ו וְלָ֛הּ שִׁפְחָ֥ה מִצְרִ֖ית וּשְׁמָ֥הּ הָגָֽר׃
Trans.wəśāray ’ēšeṯ ’aḇərām lō’ yāləḏâ lwō wəlāh šifəḥâ miṣərîṯ ûšəmāh hāḡār:

Algemeen

Zie ook: Abraham, Hagar, Sara, Zwangerschap

Aantekeningen

Doch Sarai, Abrams huisvrouw, baarde hem niet; en zij had een Egyptische dienstmaagd, welker naam was Hagar.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

שָׂרַי֙

Doch Sarai

אֵ֣שֶׁת

huisvrouw

אַבְרָ֔ם

Abrams

לֹ֥א

hem niet

יָלְדָ֖ה

baarde

ל֑

-

וֹ

-

וְ

-

לָ֛הּ

-

שִׁפְחָ֥ה

dienstmaagd

מִצְרִ֖ית

en zij had een Egyptische

וּ

-

שְׁמָ֥הּ

welker naam

הָגָֽר

was Hagar


Doch Sarai, Abrams huisvrouw, baarde hem niet; en zij had een Egyptische dienstmaagd, welker naam was Hagar.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!