Genesis 18:10

SVEn Hij zeide: Ik zal voorzeker weder tot u komen, omtrent dezen tijd des levens; en zie, Sara, uw huisvrouw, zal een zoon hebben! En Sara hoorde het aan de deur der tent, welke achter Hem was.
WLCוַיֹּ֗אמֶר שֹׁ֣וב אָשׁ֤וּב אֵלֶ֙יךָ֙ כָּעֵ֣ת חַיָּ֔ה וְהִנֵּה־בֵ֖ן לְשָׂרָ֣ה אִשְׁתֶּ֑ךָ וְשָׂרָ֥ה שֹׁמַ֛עַת פֶּ֥תַח הָאֹ֖הֶל וְה֥וּא אַחֲרָֽיו׃
Trans.wayyō’mer šwōḇ ’āšûḇ ’ēleyḵā kā‘ēṯ ḥayyâ wəhinnēh-ḇēn ləśārâ ’išəteḵā wəśārâ šōma‘aṯ peṯaḥ hā’ōhel wəhû’ ’aḥărāyw:

Algemeen

Zie ook: Sara
Genesis 17:19, Genesis 17:21, Genesis 21:2

Aantekeningen

En Hij zeide: Ik zal voorzeker weder tot u komen, omtrent dezen tijd des levens; en zie, Sara, uw huisvrouw, zal een zoon hebben! En Sara hoorde het aan de deur der tent, welke achter Hem was.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֗אמֶר

En Hij zeide

שׁ֣וֹב

Ik zal voorzeker

אָשׁ֤וּב

weder

אֵלֶ֙יךָ֙

tot

כָּ

-

עֵ֣ת

omtrent dezen tijd

חַיָּ֔ה

des levens

וְ

-

הִנֵּה־

en zie

בֵ֖ן

een zoon

לְ

-

שָׂרָ֣ה

Sara

אִשְׁתֶּ֑ךָ

uw huisvrouw

וְ

-

שָׂרָ֥ה

En Sara

שֹׁמַ֛עַת

hoorde

פֶּ֥תַח

het aan de deur

הָ

-

אֹ֖הֶל

der tent

וְ

-

ה֥וּא

Hem

אַחֲרָֽיו

welke achter


En Hij zeide: Ik zal voorzeker weder tot u komen, omtrent dezen tijd des levens; en zie, Sara, uw huisvrouw, zal een zoon hebben! En Sara hoorde het aan de deur der tent, welke achter Hem was.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!