Genesis 18:25

SVHet zij verre van U, zulk een ding te doen, te doden den rechtvaardige met den goddeloze! dat de rechtvaardige zij gelijk de goddeloze, verre zij het van U! zou de Rechter der ganse aarde geen recht doen?
WLCחָלִ֨לָה לְּךָ֜ מֵעֲשֹׂ֣ת ׀ כַּדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה לְהָמִ֤ית צַדִּיק֙ עִם־רָשָׁ֔ע וְהָיָ֥ה כַצַּדִּ֖יק כָּרָשָׁ֑ע חָלִ֣לָה לָּ֔ךְ הֲשֹׁפֵט֙ כָּל־הָאָ֔רֶץ לֹ֥א יַעֲשֶׂ֖ה מִשְׁפָּֽט׃
Trans.ḥālilâ lləḵā mē‘ăśōṯ| kadāḇār hazzeh ləhāmîṯ ṣadîq ‘im-rāšā‘ wəhāyâ ḵaṣṣadîq kārāšā‘ ḥālilâ llāḵə hăšōfēṭ kāl-hā’āreṣ lō’ ya‘ăśeh mišəpāṭ:

Algemeen

Zie ook: Rechter, Rechtszaak, Rechtvaardigheid
Jesaja 1:27, Romeinen 3:6

Aantekeningen

Het zij verre van U, zulk een ding te doen, te doden den rechtvaardige met den goddeloze! dat de rechtvaardige zij gelijk de goddeloze, verre zij het van U! zou de Rechter der ganse aarde geen recht doen?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

חָלִ֨לָה

Het zij verre

לְּ

-

ךָ֜

-

מֵ

-

עֲשֹׂ֣ת׀

te doen

כַּ

-

דָּבָ֣ר

een ding

הַ

-

זֶּ֗ה

U, zulk

לְ

-

הָמִ֤ית

te doden

צַדִּיק֙

den rechtvaardige

עִם־

met

רָשָׁ֔ע

den goddeloze

וְ

-

הָיָ֥ה

zij

כַ

-

צַּדִּ֖יק

dat de rechtvaardige

כָּ

-

רָשָׁ֑ע

gelijk de goddeloze

חָלִ֣לָה

verre zij het

לָּ֔ךְ

-

הֲ

-

שֹׁפֵט֙

van U! zou de Rechter

כָּל־

der ganse

הָ

-

אָ֔רֶץ

aarde

לֹ֥א

geen

יַעֲשֶׂ֖ה

doen

מִשְׁפָּֽט

recht


Het zij verre van U, zulk een ding te doen, te doden den rechtvaardige met den goddeloze! dat de rechtvaardige zij gelijk de goddeloze, verre zij het van U! zou de Rechter der ganse aarde geen recht doen?

____

Het zij verre van U, zulk een ding te doen, te doden den rechtvaardige met den goddeloze! dat de rechtvaardige zij gelijk de goddeloze, verre zij het van U! zou de Rechter der ganse aarde geen recht doen?


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!