SV | Als nu het water van de fles uit was, zo wierp zij het kind onder een van de struiken. |
WLC | וַיִּכְל֥וּ הַמַּ֖יִם מִן־הַחֵ֑מֶת וַתַּשְׁלֵ֣ךְ אֶת־הַיֶּ֔לֶד תַּ֖חַת אַחַ֥ד הַשִּׂיחִֽם׃ |
Trans. | wayyiḵəlû hammayim min-haḥēmeṯ watašəlēḵə ’eṯ-hayyeleḏ taḥaṯ ’aḥaḏ haśśîḥim: |
Als nu het water van de fles uit was, zo wierp zij het kind onder een van de struiken.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Als nu het water van de fles uit was, zo wierp zij het kind onder een van de struiken.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!