Genesis 21:23

SVZo zweer mij nu hier bij God: Zo gij mij, of mijn zoon, of mijn neef liegen zult! naar de weldadigheid, die ik bij u gedaan heb, zult gij doen bij mij, en bij het land, waarin gij als vreemdeling verkeert.
WLCוְעַתָּ֗ה הִשָּׁ֨בְעָה לִּ֤י בֵֽאלֹהִים֙ הֵ֔נָּה אִם־תִּשְׁקֹ֣ר לִ֔י וּלְנִינִ֖י וּלְנֶכְדִּ֑י כַּחֶ֜סֶד אֲשֶׁר־עָשִׂ֤יתִי עִמְּךָ֙ תַּעֲשֶׂ֣ה עִמָּדִ֔י וְעִם־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁר־גַּ֥רְתָּה בָּֽהּ׃
Trans.wə‘atâ hiššāḇə‘â llî ḇē’lōhîm hēnnâ ’im-tišəqōr lî ûlənînî ûləneḵədî kaḥeseḏ ’ăšer-‘āśîṯî ‘imməḵā ta‘ăśeh ‘immāḏî wə‘im-hā’āreṣ ’ăšer-garətâ bāh:

Algemeen

Zie ook: Eed, Gelofte (afleggen), Zweren (iets), Leugen, Liegen
Genesis 14:23

Aantekeningen

Zo zweer mij nu hier bij God: Zo gij mij, of mijn zoon, of mijn neef liegen zult! naar de weldadigheid, die ik bij u gedaan heb, zult gij doen bij mij, en bij het land, waarin gij als vreemdeling verkeert.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

עַתָּ֗ה

mij nu

הִשָּׁ֨בְעָה

Zo zweer

לִּ֤י

-

בֵֽ

-

אלֹהִים֙

bij God

הֵ֔נָּה

hier

אִם־

Zo

תִּשְׁקֹ֣ר

liegen zult

לִ֔י

-

וּ

-

לְ

-

נִינִ֖י

gij mij, of mijn zoon

וּ

-

לְ

-

נֶכְדִּ֑י

of mijn neef

כַּ

-

חֶ֜סֶד

naar de weldadigheid

אֲשֶׁר־

die

עָשִׂ֤יתִי

gedaan heb

עִמְּךָ֙

ik bij

תַּעֲשֶׂ֣ה

zult gij doen

עִמָּדִ֔י

-

וְ

-

עִם־

bij

הָ

-

אָ֖רֶץ

het land

אֲשֶׁר־

waarin

גַּ֥רְתָּה

gij als vreemdeling verkeert

בָּֽהּ

-


Zo zweer mij nu hier bij God: Zo gij mij, of mijn zoon, of mijn neef liegen zult! naar de weldadigheid, die ik bij u gedaan heb, zult gij doen bij mij, en bij het land, waarin gij als vreemdeling verkeert.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!