AB | (En Bethuel verwekte Rebekka) deze acht baarde Milka aan Nahor, de broer van Abraham. |
SV | (En Bethuel gewon Rebekka) deze acht baarde Milka aan Nahor, den broeder van Abraham. |
WLC | וּבְתוּאֵ֖ל יָלַ֣ד אֶת־רִבְקָ֑ה שְׁמֹנָ֥ה אֵ֙לֶּה֙ יָלְדָ֣ה מִלְכָּ֔ה לְנָחֹ֖ור אֲחִ֥י אַבְרָהָֽם׃ |
Trans. | ûḇəṯû’ēl yālaḏ ’eṯ-riḇəqâ šəmōnâ ’ēlleh yāləḏâ miləkâ lənāḥwōr ’ăḥî ’aḇərâām: |
(En Bethuel gewon Rebekka) deze acht baarde Milka aan Nahor, den broeder van Abraham.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
(En Bethuel gewon Rebekka) deze acht baarde Milka aan Nahor, den broeder van Abraham.
![]() ![]() ![]() ![]() |
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!