Genesis 23:2

SVEn Sara stierf te Kiriath Arba, dat is Hebron, in het land Kanaan; en Abraham kwam om Sara te beklagen, en haar te bewenen.
WLCוַתָּ֣מָת שָׂרָ֗ה בְּקִרְיַ֥ת אַרְבַּ֛ע הִ֥וא חֶבְרֹ֖ון בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וַיָּבֹא֙ אַבְרָהָ֔ם לִסְפֹּ֥ד לְשָׂרָ֖ה וְלִבְכֹּתָֽהּ׃
Trans.watāmāṯ śārâ bəqirəyaṯ ’arəba‘ hiw’ ḥeḇərwōn bə’ereṣ kənā‘an wayyāḇō’ ’aḇərâām lisəpōḏ ləśārâ wəliḇəkōṯāh:

Algemeen

Zie ook: Abraham, Abraham, Hebron, Huilen, Wenen, Kanaan, Kirjath-Arba, Kof, Qof (letter), Letters (vreemde), Rouw, Sara

Aantekeningen

En Sara stierf te Kiriath-Arba, dat is Hebron, in het land Kanaan; en Abraham kwam om Sara te beklagen, en haar te bewenen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תָּ֣מָת

stierf

שָׂרָ֗ה

En Sara

בְּ

-

קִרְיַ֥ת

-

אַרְבַּ֛ע

te Kiriath-Arba

הִ֥וא

dat

חֶבְר֖וֹן

Hebron

בְּ

-

אֶ֣רֶץ

in het land

כְּנָ֑עַן

Kanaän

וַ

-

יָּבֹא֙

kwam

אַבְרָהָ֔ם

en Abraham

לִ

-

סְפֹּ֥ד

te beklagen

לְ

-

שָׂרָ֖ה

om Sara

וְ

-

לִ

-

בְכֹּתָֽהּ

en haar te bewenen


En Sara stierf te Kiriath-Arba, dat is Hebron, in het land Kanaan; en Abraham kwam om Sara te beklagen, en haar te bewenen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!