Genesis 24:67

SVEn Izak bracht haar in de tent van zijn moeder Sara; en hij nam Rebekka, en zij werd hem ter vrouw, en hij had haar lief. Alzo werd Izak getroost na zijner moeders [dood].
WLCוַיְבִאֶ֣הָ יִצְחָ֗ק הָאֹ֙הֱלָה֙ שָׂרָ֣ה אִמֹּ֔ו וַיִּקַּ֧ח אֶת־רִבְקָ֛ה וַתְּהִי־לֹ֥ו לְאִשָּׁ֖ה וַיֶּאֱהָבֶ֑הָ וַיִּנָּחֵ֥ם יִצְחָ֖ק אַחֲרֵ֥י אִמֹּֽו׃ פ
Trans.wayəḇi’ehā yiṣəḥāq hā’ōhĕlâ śārâ ’immwō wayyiqqaḥ ’eṯ-riḇəqâ watəhî-lwō lə’iššâ wayye’ĕhāḇehā wayyinnāḥēm yiṣəḥāq ’aḥărê ’immwō:

Algemeen

Zie ook: Huwelijk, Izaak, Izak, Moeder, Rebekka, Sara

Aantekeningen

En Izak bracht haar in de tent van zijn moeder Sara; en hij nam Rebekka, en zij werd hem ter vrouw, en hij had haar lief. Alzo werd Izak getroost na zijner moeders [dood].


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְבִאֶ֣הָ

bracht

יִצְחָ֗ק

En Izak

הָ

-

אֹ֙הֱלָה֙

haar in de tent

שָׂרָ֣ה

Sara

אִמּ֔וֹ

van zijn moeder

וַ

-

יִּקַּ֧ח

en hij nam

אֶת־

-

רִבְקָ֛ה

Rebekka

וַ

-

תְּהִי־

en zij werd

ל֥

-

וֹ

-

לְ

-

אִשָּׁ֖ה

hem ter vrouw

וַ

-

יֶּאֱהָבֶ֑הָ

en hij had haar lief

וַ

-

יִּנָּחֵ֥ם

getroost

יִצְחָ֖ק

Alzo werd Izak

אַחֲרֵ֥י

na

אִמּֽוֹ

zijner moeders


En Izak bracht haar in de tent van zijn moeder Sara; en hij nam Rebekka, en zij werd hem ter vrouw, en hij had haar lief. Alzo werd Izak getroost na zijner moeders [dood].


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!