Genesis 26:8

SVEn het geschiedde, als hij een langen tijd daar geweest was, dat Abimelech, de koning der Filistijnen, ten venster uitkeek, en hij zag, dat, ziet, Izak was jokkende met Rebekka zijn huisvrouw.
WLCוַיְהִ֗י כִּ֣י אָֽרְכוּ־לֹ֥ו שָׁם֙ הַיָּמִ֔ים וַיַּשְׁקֵ֗ף אֲבִימֶ֙לֶךְ֙ מֶ֣לֶךְ פְּלִשְׁתִּ֔ים בְּעַ֖ד הַֽחַלֹּ֑ון וַיַּ֗רְא וְהִנֵּ֤ה יִצְחָק֙ מְצַחֵ֔ק אֵ֖ת רִבְקָ֥ה אִשְׁתֹּֽו׃
Trans.wayəhî kî ’ārəḵû-lwō šām hayyāmîm wayyašəqēf ’ăḇîmeleḵə meleḵə pəlišətîm bə‘aḏ haḥallwōn wayyarə’ wəhinnēh yiṣəḥāq məṣaḥēq ’ēṯ riḇəqâ ’išətwō:

Algemeen

Zie ook: Abimelech (Gerar), Filistijnen, Izaak, Izak, Rebekka, Seks, Tijd, Venster, Raam

Aantekeningen

En het geschiedde, als hij een langen tijd daar geweest was, dat Abimelech, de koning der Filistijnen, ten venster uitkeek, en hij zag, dat, ziet, Izak was jokkende met Rebekka zijn huisvrouw.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְהִ֗י

En het geschiedde

כִּ֣י

als

אָֽרְכוּ־

hij een langen

ל֥

-

וֹ

-

שָׁם֙

daar

הַ

-

יָּמִ֔ים

tijd

וַ

-

יַּשְׁקֵ֗ף

uitkeek

אֲבִימֶ֙לֶךְ֙

dat Abimélech

מֶ֣לֶךְ

de koning

פְּלִשְׁתִּ֔ים

der Filistijnen

בְּעַ֖ד

ten

הַֽ

-

חַלּ֑וֹן

venster

וַ

-

יַּ֗רְא

en hij zag

וְ

-

הִנֵּ֤ה

dat, ziet

יִצְחָק֙

Izak

מְצַחֵ֔ק

was jokkende

אֵ֖ת

-

רִבְקָ֥ה

Rebekka

אִשְׁתּֽוֹ

zijn huisvrouw


En het geschiedde, als hij een langen tijd daar geweest was, dat Abimelech, de koning der Filistijnen, ten venster uitkeek, en hij zag, dat, ziet, Izak was jokkende met Rebekka zijn huisvrouw.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!