Genesis 27:45

SVTotdat de toorn uws broeders van u afkere, en hij vergeten hebbe, hetgeen gij hem gedaan hebt; dan zal ik zenden, en u van daar nemen; waarom zoude ik ook van u beiden beroofd worden op een dag?
WLCעַד־שׁ֨וּב אַף־אָחִ֜יךָ מִמְּךָ֗ וְשָׁכַח֙ אֵ֣ת אֲשֶׁר־עָשִׂ֣יתָ לֹּ֔ו וְשָׁלַחְתִּ֖י וּלְקַחְתִּ֣יךָ מִשָּׁ֑ם לָמָ֥ה אֶשְׁכַּ֛ל גַּם־שְׁנֵיכֶ֖ם יֹ֥ום אֶחָֽד׃
Trans.‘aḏ-šûḇ ’af-’āḥîḵā mimməḵā wəšāḵaḥ ’ēṯ ’ăšer-‘āśîṯā llwō wəšālaḥətî ûləqaḥətîḵā miššām lāmâ ’ešəkal gam-šənêḵem ywōm ’eḥāḏ:

Aantekeningen

Totdat de toorn uws broeders van u afkere, en hij vergeten hebbe, hetgeen gij hem gedaan hebt; dan zal ik zenden, en u van daar nemen; waarom zoude ik ook van u beiden beroofd worden op een dag?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

עַד־

Totdat

שׁ֨וּב

afkere

אַף־

de toorn

אָחִ֜יךָ

uws broeders

מִמְּךָ֗

van

וְ

-

שָׁכַח֙

en hij vergeten hebbe

אֵ֣ת

-

אֲשֶׁר־

hetgeen

עָשִׂ֣יתָ

gij hem gedaan hebt

לּ֔וֹ

-

וְ

-

שָׁלַחְתִּ֖י

dan zal ik zenden

וּ

-

לְקַחְתִּ֣יךָ

nemen

מִ

-

שָּׁ֑ם

daar

לָ

-

מָ֥ה

waarom

אֶשְׁכַּ֛ל

beroofd worden

גַּם־

zoude ik ook

שְׁנֵיכֶ֖ם

van beiden

י֥וֹם

dag

אֶחָֽד

op een


Totdat de toorn uws broeders van u afkere, en hij vergeten hebbe, hetgeen gij hem gedaan hebt; dan zal ik zenden, en u van daar nemen; waarom zoude ik ook van u beiden beroofd worden op een dag?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!