Genesis 28:19

SVEn hij noemde den naam dier plaats Beth-el; daar toch de naam dier stad te voren was Luz.
WLCוַיִּקְרָ֛א אֶת־שֵֽׁם־הַמָּקֹ֥ום הַה֖וּא בֵּֽית־אֵ֑ל וְאוּלָ֛ם ל֥וּז שֵׁם־הָעִ֖יר לָרִאשֹׁנָֽה׃
Trans.wayyiqərā’ ’eṯ-šēm-hammāqwōm hahû’ bêṯ-’ēl wə’ûlām lûz šēm-hā‘îr lāri’šōnâ:

Algemeen

Zie ook: Beth-El, Luz (Bethel)

Aantekeningen

En hij noemde den naam dier plaats Beth-el; daar toch de naam dier stad te voren was Luz.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּקְרָ֛א

En hij noemde

אֶת־

-

שֵֽׁם־

den naam

הַ

-

מָּק֥וֹם

plaats

הַ

-

ה֖וּא

dier

בֵּֽית־

-

אֵ֑ל

Beth-El

וְ

-

אוּלָ֛ם

daar toch

ל֥וּז

was Luz

שֵׁם־

de naam

הָ

-

עִ֖יר

dier stad

לָ

-

רִאשֹׁנָֽה

te voren


En hij noemde den naam dier plaats Beth-el; daar toch de naam dier stad te voren was Luz.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!