Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Ook had de HEERE God gesproken: Het is niet goed, dat de mens alleen zij; Ik zal hem een hulpe maken, [die] als tegen hem over zij. |
WLC | וַיֹּ֙אמֶר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֔ים לֹא־טֹ֛וב הֱיֹ֥ות הָֽאָדָ֖ם לְבַדֹּ֑ו אֶֽעֱשֶׂהּ־לֹּ֥ו עֵ֖זֶר כְּנֶגְדֹּֽו׃
|
Trans. | wayyō’mer JHWH ’ĕlōhîm lō’-ṭwōḇ hĕywōṯ hā’āḏām ləḇadwō ’e‘ĕśehh-llwō ‘ēzer kəneḡədwō: |
Algemeen
Zie ook: Eva, Huwelijk, JHWH
Aantekeningen
Ook had de HEERE God gesproken: Het is niet goed, dat de mens alleen zij; Ik zal hem een hulpe maken, [die] als tegen hem over zij.
- een hulpe maken, niet in de negatieve betekenis die wij eraan geven maar in de betekenis van een volwaardige partner, waar de man tekort schiet is de vrouw hem tot hulpe, vandaar de toevoeging כְּנֶגְדּוֹ (kəneḡədwō) als tegen hem over zij lett. "in aanwezigheid van, parallel met", wij zouden zeggen "complementair, aanvullend".
- als tegen hem over zij, "Ik zal hem een passende hulp maken" (Dasberg), "bij hem passend" (A.S. Onderwijzer, בראשיתx2.18).
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Ook had de HEERE God gesproken: Het is niet goed, dat de mens alleen zij; Ik zal hem een hulpe maken, [die] als tegen hem over zij.
- נֶגֶד H5048 "tegenhanger", in de zin van "complementair, aanvullend".
____
- וַיֹּ֙אמֶר֙ MT (4QGenb) SP;
- יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֔ים MT 4QGenb SP κύριος ὁ θεὸς LXX; אלהים Kennicott89; יהוה Kennicott191;
- לֹא־טֹ֛וב MT 4QGenb SP;
- הֱיֹ֥ות הָֽאָדָ֖ם MT; εἶναι τὸν ἄνθρωπον LXX האדם להיות Kennicott69;
- הָֽאָדָ֖ם MT; אדם Kennicott80 132;
- לְבַדֹּ֑ו MT (4QGenb) SP;
- אֶֽעֱשֶׂהּ MT 4QGenb 4QGenh2 SP; ποιήσωμεν LXX;
- לֹּ֥ו עֵ֖זֶר כְּנֶגְדֹּֽו MT 4QGenb SP;
- Voorkomend in 4Q7=4QGeng (geen tekstuele waarde); 4Q2=4QGenb (fragmentarisch); 4Q8=4QGenh2 (zeer fragmentarisch)
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!