Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En de HEERE God had alle geboomte uit het aardrijk doen spruiten, begeerlijk voor het gezicht, en goed tot spijze; en den boom des levens in het midden van den hof, en den boom der kennis des goeds en des kwaads. |
WLC | וַיַּצְמַ֞ח יְהוָ֤ה אֱלֹהִים֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה כָּל־עֵ֛ץ נֶחְמָ֥ד לְמַרְאֶ֖ה וְטֹ֣וב לְמַאֲכָ֑ל וְעֵ֤ץ הַֽחַיִּים֙ בְּתֹ֣וךְ הַגָּ֔ן וְעֵ֕ץ הַדַּ֖עַת טֹ֥וב וָרָֽע׃
|
Trans. | wayyaṣəmaḥ JHWH ’ĕlōhîm min-hā’ăḏāmâ kāl-‘ēṣ neḥəmāḏ ləmarə’eh wəṭwōḇ ləma’ăḵāl wə‘ēṣ haḥayyîm bəṯwōḵə hagān wə‘ēṣ hada‘aṯ ṭwōḇ wārā‘: |
Algemeen
Zie ook: Boom des Kennis, Boom des Levens, JHWH, Kennis, Geleerd
Openbaring 2:7
Aantekeningen
En de HEERE God had alle geboomte uit het aardrijk doen spruiten, begeerlijk voor het gezicht, en goed tot spijze; en den boom des levens in het midden van den hof, en den boom der kennis des goeds en des kwaads.
- en den boom des levens in het midden van den hof, Een boom waarvan als je de vruchten at eeuwig leven zou krijgen (cf. Gen. 3:22). Terwijl in Spreuken meermalen de boom wordt genoemd als men 'gelukkig is' (Spr. 3:18), 'vrucht des rechtvaardigen' (Spr. 11:30), 'medicijn der tong' (Spr. 15:4) en allen aangeven dat men meer er onder verstond dan alleen het eeuwige leven.
- en den boom der kennis des goeds en des kwaads; Een boom waarvan als je de vruchten at, het verschil zou weten tussen goed en kwaad. Door een verkeerde interpretatie vanuit de Latijnse Vulgaat denkt men vaak dat het om een appelboom gaat. Dit omdat in het Latijn het woord malum niet alleen de betekenis van "kwaad" maar ook de betekenis van "de appel" heeft, de vergissing was dus op deze manier gemakkelijk gemaakt.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En de HEERE God had alle geboomte uit het aardrijk doen spruiten, begeerlijk voor het gezicht, en goed tot spijze; en den boom des levens in het midden van den hof, en den boom der kennis des goeds en des kwaads.
- Een enkele maal heeft de inf. c. zelfs het lidwoord: עֵ֕ץ הַדַּ֖עַת 'de boom van het kennen (= van de kennis)' (J.P. Lettinga, Grammatica van het Bijbels Hebreeuws, §73.b.1).
____
- יְהוָ֤ה אֱלֹהִים֙ MT SP; θεὸς LXX;
- omissie MT; את SP;
- וָרָֽע MT καὶ πονηροῦ LXX; malum Vg;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!