Genesis 31:42

SVTen ware de God van mijn vader, de God van Abraham, en de Vreze van Izak, bij mij geweest was, zekerlijk, gij zoudt mij nu ledig weggezonden hebben! God heeft mijn ellende, en den arbeid mijner handen aangezien, en heeft u gisteren nacht bestraft.
WLCלוּלֵ֡י אֱלֹהֵ֣י אָבִי֩ אֱלֹהֵ֨י אַבְרָהָ֜ם וּפַ֤חַד יִצְחָק֙ הָ֣יָה לִ֔י כִּ֥י עַתָּ֖ה רֵיקָ֣ם שִׁלַּחְתָּ֑נִי אֶת־עָנְיִ֞י וְאֶת־יְגִ֧יעַ כַּפַּ֛י רָאָ֥ה אֱלֹהִ֖ים וַיֹּ֥וכַח אָֽמֶשׁ׃
Trans.lûlê ’ĕlōhê ’āḇî ’ĕlōhê ’aḇərâām ûfaḥaḏ yiṣəḥāq hāyâ lî kî ‘atâ rêqām šillaḥətānî ’eṯ-‘ānəyî wə’eṯ-yəḡî‘a kapay rā’â ’ĕlōhîm wayywōḵaḥ ’āmeš:

Algemeen

Zie ook: Abraham, Eerbied, Ontzag, Vreze, Hand (lichaamsdeel), Izaak, Izak, Nacht

Aantekeningen

Ten ware de God van mijn vader, de God van Abraham, en de Vreze van Izak, bij mij geweest was, zekerlijk, gij zoudt mij nu ledig weggezonden hebben! God heeft mijn ellende, en den arbeid mijner handen aangezien, en heeft u gisteren nacht bestraft.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לוּלֵ֡י

Ten ware

אֱלֹהֵ֣י

de God

אָבִי֩

van mijn vader

אֱלֹהֵ֨י

de God

אַבְרָהָ֜ם

van Abraham

וּ

-

פַ֤חַד

en de Vreze

יִצְחָק֙

van Izak

הָ֣יָה

bij mij geweest was

לִ֔י

-

כִּ֥י

zekerlijk

עַתָּ֖ה

gij zoudt mij nu

רֵיקָ֣ם

ledig

שִׁלַּחְתָּ֑נִי

weggezonden hebben

אֶת־

-

עָנְיִ֞י

heeft mijn ellende

וְ

-

אֶת־

-

יְגִ֧יעַ

en den arbeid

כַּפַּ֛י

mijner handen

רָאָ֥ה

aangezien

אֱלֹהִ֖ים

God

וַ

-

יּ֥וֹכַח

bestraft

אָֽמֶשׁ

en heeft gisteren nacht


Ten ware de God van mijn vader, de God van Abraham, en de Vreze van Izak, bij mij geweest was, zekerlijk, gij zoudt mij nu ledig weggezonden hebben! God heeft mijn ellende, en den arbeid mijner handen aangezien, en heeft u gisteren nacht bestraft.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!