Genesis 31:49

SVEn Mizpa; omdat hij zeide: Dat de HEERE opzicht neme tussen mij en tussen u, wanneer wij de een van den ander zullen verborgen zijn!
WLCוְהַמִּצְפָּה֙ אֲשֶׁ֣ר אָמַ֔ר יִ֥צֶף יְהוָ֖ה בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֑ךָ כִּ֥י נִסָּתֵ֖ר אִ֥ישׁ מֵרֵעֵֽהוּ׃
Trans.wəhammiṣəpâ ’ăšer ’āmar yiṣef JHWH bênî ûḇêneḵā kî nissāṯēr ’îš mērē‘ēhû:

Algemeen

Zie ook: Mizpa

Aantekeningen

En Mizpa; omdat hij zeide: Dat de HEERE opzicht neme tussen mij en tussen u, wanneer wij de een van den ander zullen verborgen zijn!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הַ

-

מִּצְפָּה֙

En Mizpa

אֲשֶׁ֣ר

omdat

אָמַ֔ר

hij zeide

יִ֥צֶף

opzicht neme

יְהוָ֖ה

Dat de HEERE

בֵּינִ֣י

tussen

וּ

-

בֵינֶ֑ךָ

mij en tussen

כִּ֥י

u, wanneer

נִסָּתֵ֖ר

zullen verborgen zijn

אִ֥ישׁ

-

מֵ

-

רֵעֵֽהוּ

den ander


En Mizpa; omdat hij zeide: Dat de HEERE opzicht neme tussen mij en tussen u, wanneer wij de een van den ander zullen verborgen zijn!

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!