Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En het geschiedde, als Israel in dat land woonde, dat Ruben heenging, en lag bij Bilha, zijns vaders bijwijf; en Israel hoorde het. En de zonen van Jakob waren twaalf. |
WLC | וַיְהִ֗י בִּשְׁכֹּ֤ן יִשְׂרָאֵל֙ בָּאָ֣רֶץ הַהִ֔וא וַיֵּ֣לֶךְ רְאוּבֵ֔ן וַיִּשְׁכַּ֕ב֙ אֶת־בִּלְהָ֖ה֙ פִּילֶ֣גֶשׁ אָבִ֑֔יו וַיִּשְׁמַ֖ע יִשְׂרָאֵֽ֑ל פ וַיִּֽהְי֥וּ בְנֵֽי־יַעֲקֹ֖ב שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃
|
Trans. | wayəhî bišəkōn yiśərā’ēl bā’āreṣ hahiw’ wayyēleḵə rə’ûḇēn wayyišəkaḇ ’eṯ-biləhâ pîleḡeš ’āḇîw wayyišəma‘ yiśərā’ēl fwayyihəyû ḇənê-ya‘ăqōḇ šənêm ‘āśār: |
Algemeen
Zie ook: Bijvrouw, Concubine, Bilha, Israel (persoon), Jakob, Ruben, Twaalf (getal)
Genesis 49:4, 1 Kronieken 5:1
Aantekeningen
En het geschiedde, als Israël in dat land woonde, dat Ruben heenging, en lag bij Bilha, zijns vaders bijwijf; en Israël hoorde het. En de zonen van Jakob waren twaalf.
- Bilha, de slavin die aan Rachel was gegeven en de concubine van Jakob. Ervan uitgaande dat ze net een tiener was toen ze aan Rachel werd gegeven en dit gebeurde nadat ze kinderen had gekregen (Dan en Nafthali; Gen. 35:25), en Ruben ook minimaal een tiener was, moet Bilha een twintiger zijn geweest.
- bijwijf, Of concubine, een slavin die het juridische eigendom van hun meester was, maar die legitieme seksuele relaties met haar meester kon hebben. De status van een concubine was hoger dan van een gewone dienares, maar ze was niet vrij en had niet de wettelijke rechten van een vrije vrouw. De kinderen van een concubine konden, in sommige gevallen, gelijke erfgenamen worden als de kinderen van de vrije vrouw. Na de Richteren periode werden concubines meer uiting van koninklijk gezag.
- Israël hoorde het, Israël een andere naam voor Jakob. Dat Jakob dit niet vergat blijkt uit het feit dat zelfs op zijn sterfbed als hij de zegen uitspreekt over zijn zonen dit nog een keer door hem wordt genoemd (Gen. 49:5) met als gevolg dat hij niet de stamhouder werd maar Juda.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En het geschiedde, als Israel in dat land woonde, dat Ruben heenging, en lag bij Bilha, zijns vaders bijwijf; en Israel hoorde het. En de zonen van Jakob waren twaalf.
____
- הַהִ֔וא MT; ההיא SP;
- אֶת MT 4QGen-Exoda SP;
- בִּלְהָ֖ה֙ MT (4QGen-Exoda) SP;
- פִּילֶ֣גֶשׁ אָבִ֑֔יו וַיִּשְׁמַ֖ע MT 4QGen-Exoda SP;
- יִשְׂרָאֵֽ֑ל MT (4QGen-Exoda) SP;
- שְׁנֵ֥ים MT (4QGen-Exoda) SP;
- עָשָֽׂר MT 4QGen-Exoda SP;
- Voorkomend in 4Q1=4QGen-Exoda (fragmentarisch, volgt MT)
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!